攻防戰異常激烈。
在城門下吃過虧之後,拉卡德人將第二架組裝好的攻城錘推到了離城門不遠處的一段城牆,在那裡開始了撞擊。
這次,他們不再對敵人掉以輕心。
先前,因為圖爾內斯特人沒有趁他們立足未穩的時候從城裡衝出來試圖把他們趕下海,所以拉卡德人對城裡的異教徒抱持了輕蔑的態度——由阿布的情報,他們知道城裡的武裝人員非常少,訓練也僅限於維持秩序,裝備也不咋滴——他們似乎就沒有準備過打仗。
而第一天的遭遇戰也證明了他們之前的預判,圖爾內斯特人慌亂地逃回城市,關閉城門,任憑他們劫掠城市外圍的倉庫和貨棧,除了在城牆上有些射箭和投石以外,沒有什麼像樣的反擊。
因此,很多人都認為第二天攻城錘亮相以後,就可以輕易說服城裡的人懂得真理有多麼強大。
“不過就是些異教徒罷了。”他們這樣議論道,這個城市雖然人口眾多,地理和建築都不錯,但是真理站在他們這邊,攻城想必會非常順利。
所以,他們把外出劫掠這種在別處頗有油水而在此處卻是耽擱他們撈取更多油水的工作,交給了外人阿布來做,自己忙著談論破城後,要怎樣分配城裡的異教徒,異教徒的妻子女兒和異教徒的財產。
城裡那些邪惡的金銀偶像,是必須砸碎然後熔化成潔淨的金銀幣的,城裡那些不懂得真理的邪惡教士,也是必須盡數殺戮以潔淨城市的,城裡那些不信教的酒桶,是必須留著慶祝勝……呃……留著做藥的。
然而第二天的戰局打破了他們美妙的預判,城裡的反抗意志很堅決,而且似乎從第一天猝不及防的慌亂中清醒了過來,開始了有計劃有預謀的反擊。
當天他們在阿布及時的回防下才穩住自己的陣腳,但是圖爾內斯特人在被迫退回城裡的時候,扔出火把燒燬了攻城錘的主體部分:輪子和圓木。
那塊安在圓木前端的百斤鐵錘頭雖然沒有被燒燬,但是它正好位於城門下,任何想搬走它的人都必須面對熱油淋浴的威脅。
於是他們從船上卸下了第二架攻城錘,這原是他們預備一起進攻圖爾內斯特而準備的,但是因為第一天的進攻太過順利,他們以為只要擺個樣子就可以嚇倒圖爾內斯特人,所以沒從船上卸下來。
阿布非常積極,他組織人手連夜組裝攻城錘,並加班督造攻城梯和投石車。
他在最外圍自己的營地做這些事情,等天明的時候,第二架攻城錘和數架攻城梯、投石車都已經建造完畢。
攻城錘的上方,阿布狡猾地覆蓋了在河水裡浸泡了一晚的牛皮,這些牛皮來自他從城外得來的擄獲物,這樣,就不怕火攻了。推動攻城錘的人也可以躲在這些牛皮下面,不用旁人舉盾牌來掩護他們。
而當拉卡德人驅趕奴隸推動攻城錘撞擊城牆的時候,圖爾內斯特人也沒有白白看著。
看到那柄巨型錘子(外觀就是一個放大版的鐵錘架在四個輪子上)覆蓋著牛皮直衝圖爾內斯特城過來的時候,城牆上的投石車不再掩蔽,紛紛投出了石塊。
可惜這些投石車的精度,跟拉卡德人投石車的精度半斤八兩,在空中呼嘯而過的石塊不能說沒有打擊到對方,不能說沒有給對方造成傷亡,但是,這些投石車沒有能攔阻攻城錘的長驅直入。
眼看攻城錘就要撞擊城牆的時候,城牆上放下了一個大布口袋。
這是東西方都使用過的對付攻城錘的辦法:一個裝滿羊毛的口袋,用來分散攻城錘的衝力。
“射箭,射火箭!”阿布命令道。
閃亮的火箭劃破天空,嗖嗖地射了出去,有一支射到了口袋上,城裡的人不得不將羊毛口袋收了回去。
“好,撞擊!”
攻城