這份方案上來看,從明年開始我們每半年只能得到三百架戰鬥機,一百架輕型轟炸機,三百輛坦克,七十門戰防炮的分配數額。”
“而各種口徑的火炮和防空武器,則乾脆一門都沒有。而就是這個數量,還是要最早明年三月份才視情況提供,也就說基本上我們明年能得到的裝備,就只有四百架的飛機,還有三百輛的坦克,其餘的什麼都得不到。就這麼一點裝備,你們還是不能最終確定下來的。”
“美國方面這麼做是不是有些不地道?要知道整個目前捲入戰爭的所有方方面面都加在一起,我們的軍工能力是最弱的。除了輕武器之外,我們基本上沒有任何的坦克、飛機和火炮製造能力,為什麼給予我們的裝備份額反倒卻是最少的?”
“儘管我不知道分配給英國和蘇聯的數字是多少,但是我想數量方面可定是遠遠的超過我們。我不想知道這份名單上,有沒有別的方面插手過。但美國政府這麼做,不是有些對我們太過於不公平了?”
“而在物資分配上,除了棉花、布匹和皮革等無法直接用於作戰的物資,還是比較充足之外。在其他軍工物資方面,我們每年只有六千噸的無煙火藥和一萬噸的炸藥份額。沒有裝甲鋼和製造飛機所需的鋁材,只有每年三萬兩千噸的槍炮用鋼和五萬噸的彈藥用鋼。”
“我們最急需的各種燃油的數量,每年不過五萬噸的標準。汽車到是大方一些,每年也只有一萬輛。但是相對應的其他物資方面,卻是一片的空白。尤其是我們急需的機器裝置方面,除了部分輕武器生產線之外,你們對我們乾脆就是一毛不拔。”
“霍普金斯先生恕我直言,按照你們給予的這些物資總數。即便全部安全的按時足額,一絲不差的到位,在運輸的時候沒有被某些方面剋扣掉一部分,但也幾乎無法滿足我們所需物資的一半。”
“此次會戰不過打了兩個多月的時間,我們在戰前儲備的大量物資便幾乎消耗一空。整個會戰之中汽車、坦克和飛機,所使用的燃油消耗量,達到了兩萬餘噸。不僅我們中間向你們進口的三千噸汽油全部消耗一空,我們之前儲備的汽油也全部耗光。”
“至於彈藥方面的消耗,不算高射炮彈和小口徑火炮,僅僅迫擊炮彈和山野炮彈,就消耗了上百萬發。至於輕武器彈藥,以及其他物資的消耗,還沒有計算在內。不算會戰期間生產的數量,戰前原有的儲備也基本上全部打光。”
“霍普金斯先生,你既然已經知道昨晚發生的事情,那麼你也應該清楚我們為何會在獲勝的情況之下,主動終止了這次會戰,而沒有來一個宜將剩勇追窮寇。而此次會戰,只不過是一場中等規模的會戰而已。”
“如果美國方面希望我們能夠承擔更多的責任,分擔更多的壓力。那麼小打小鬧,是永遠起不到你們希望作用的。而你們這方面物資和裝備方面的小氣和吝嗇,是需要我們用戰士的鮮血去彌補的。”
“而你們這個分配給我們的這麼一點物資數量,還是在原本就不多的重灌備,還很有可能無法滿足的情況之下的數量。霍普金斯先生,你們美國方面難道是在逗我們玩嗎?重灌備你們有難處,暫時無法提供,我們也不是一點無法接受。”
“你們總得在其他方面,讓我們至少維持現有的作戰能力和攻擊能力吧。你們不給,我們自己生產製造這總該行了吧。可我們的工業底子,在那裡擺著那。即便是全部完成建設,但是也根本就無法滿足部隊作戰的需要。我們在軍工原料方面,對你們的物資需求數量更大。”
“但你們給的這麼一點點的物資,我說句不好聽的話,你們這不是對一個盟友的援助,你們這是在打發叫花子。很抱歉,儘管我不想這麼形容。但是你們給的這點連塞牙縫都不夠的東西,讓我不得不這麼去想。”
“日軍不是