眼睛,顯然對自己的計劃十分滿意。
埃裡克一時不知道該說些什麼,但是這個所謂的計劃很明顯不太聰明。
誰也不知道這節課的內容是什麼,而且即使德拉科受傷了,盧修斯也很難做些什麼。
畢竟鄧布利多還穩坐霍格沃茨的校長之位,而海格必定是他一力擔保的。
沒一會兒眾人就到了海格的小屋前,而海格就穿著一身黑色的鼴鼠皮大衣站在那裡等著眾人。
他的身後躲著身材高大,但膽小如鼠的黑色獵犬牙牙。
“過來吧,大家都過來,”海格粗獷的聲音高聲喊著,“這一定是一堂很精彩的課,人都到齊了嗎?跟我來吧!”
他領著眾人到了一個小圍場邊,但圍場裡面此刻空空如也。
“大家都走過來,確保每個人都能看清,”他招呼眾人,“現在大家先開啟自己的書本。”
“哦,我們應該怎麼開啟它?”德拉科拖長了聲音問。
一邊說,他一邊懶洋洋的拿出那本被繩子綁的嚴嚴實實的書。
其他同學也都拿出了自己的書,但無一例外都和他一樣,綁的結結實實。
“哦,沒有一個人開啟過書嗎?”海格有些沮喪的問。
見眾人搖頭,他的表情充滿了疑惑,“看,像我這樣,輕輕的撫摸一下他們就好了。”
他拿過赫敏的書進行演示,原本兇殘的妖怪書在他手裡就像一隻乖巧的小貓,被他捋了一下後背之後就靜靜的躺在了他的手心。
,!
“梅林啊,我們真是蠢透了,”德拉科大聲譏笑,“我們都沒猜到原來要撫摸它!”
斯萊特林眾人頓時發出一陣鬨笑。
海格漲紅了臉,顯得很是無措,聲音也有些緊繃,“我、我以為你們會覺得很有趣。”
“是的是的,非常有趣,”德拉科舉起他手裡那本不斷掙扎的妖怪書,“如果它不是想扯斷我的手的話。”
“閉嘴,馬爾福!”不遠處的哈利衝德拉科低喝了一聲。
海格垂頭喪氣的離開了小圍場,哈利和德拉科拌了幾句嘴,但埃裡克對這小兒科的吵鬧沒有一點興趣。
他正在研究手裡的妖怪書,他對這本書還挺感興趣的。
“啊——梅林啊——”格蘭芬多的一個女孩尖叫起來,“看那邊!”
埃裡克認識他,她是薇薇安的室友,這節課薇薇安一直和她站在一起,名叫拉文德-布朗。
衝著拉文德指的方向,埃裡克看見海格帶著一群長相奇特的動物走進了圍場。
長得像馬又像鷹,脖子上戴著被大鐵鏈拴著的皮項圈,而鐵鏈都握在海格手裡。
他把這十幾只奇怪的動物驅趕到圍欄邊上拴起來,嚇得小巫師們連連後退。
“大家快來看呀,這是鷹頭馬身有翼獸,它們多漂亮,是不是?”
海格熱情地招呼著眾人,但是沒有人敢上前,除了哈利他們三個人。
埃裡克認可這些鷹頭馬身有翼獸的美麗外表,它們身上的有著毛髮和羽毛的完美結合,並且每一頭的顏色都不一樣。
有的像花瓣一樣粉嫩,有的像黑曜石一般烏黑,還有的像雪一樣潔白…
但他覺得對於學生們來說,這些野獸或許過於危險,一不小心就可能出現意外,特別是在聽到海格對這些鷹頭馬身有翼獸的描述之後。
顯然這樣想的不止他一個人,因為德拉科已經開始蠢蠢欲動了。
“看吶,多好的機會,”德拉科不懷好意的盯著海格,“我會讓他滾出霍格沃茨。”
“德拉科,”埃裡克不贊同,“我並不認為這是個好主意,這太危險了。”
“哦蘭斯,”德拉科看了