“好吧,就這麼定了。等巴納診所的工作結束,你就過來,你住在裡維斯之前的房間就可以。要不,我現在就把鑰匙交給你,樓上還有一把備用的。從現在開始,我的辦公室也就是你的了。相信你在這兒一定會非常開心。”
我滿懷感激地從桑戴克手裡接過鑰匙。我知道,他這麼做並不是因為我對他能有多大的幫助,他是在替我著想,希望我能找回內心的平靜。我剛要向他表示感謝,突然聽見石子步道上傳來一陣急促的腳步聲。
“說曹操,曹操到。”桑戴克說,“是裡維斯來了。我們得趕緊告訴他,他可以放心地去度假了,因為已經有個能幹的代理人可以接替他留下的空缺了。”他拿著檯燈朝對街晃了晃,不久他的年輕搭檔就匆匆走了過來,胳膊下還夾了一份報紙。
讓我感到奇怪的是,裡維斯在昏暗的燈光下竟認出了我。他用一種奇怪的眼神看著我,好像我的在場令他有些尷尬,平常的詼諧談吐也不見了蹤影,他那略帶好奇與不安的眼神令我困惑不已。
聽完桑戴克的建議,他淡淡地說道:
“沒問題,你一定會發現拜克里和我一樣能幹。反正,他待在這裡總比留在巴納那兒好。”
裡維斯一反常態的舉動桑戴克看在眼裡,他疑惑地望著裡維斯,沉默了一會兒,終於忍不住問道:“都帶什麼訊息來了,我的博學老弟?剛聽見外頭那些人大叫大嚷的,你正好還帶了份報紙,到底發生了什麼大事?”
“哦,確實是……”裡維斯有些遲疑,吞吞吐吐地說,“確實是發生大事了。拿去吧,再隱瞞也沒有用——與其讓拜克里從那些瘋狂的報童手上發現這則新聞,還不如由我來直接告訴他……”說著他從胳膊底下的那疊報紙中抽出幾張給了我,另外幾張給了桑戴克。
我忐忑不安地攤開報紙,裡維斯的異常舉止讓我有些恐懼。我發現無論你開始時做過怎樣的心理準備,可一旦遇上某些出乎你意料之外的事情,你還是無法招架。當報童的叫嚷變成可怕而又刺眼的標題映入我的眼簾時,我感到一陣暈眩。
報道相當短,不到一分鐘我便讀完了。
缺失的手指骨現身
伍德弗
本報訊:近日,已在肯特郡及艾瑟克斯等多個地區發現部分殘骸的分屍疑案又有了驚人進展。一直以來,警方懷疑這具屍骸屬於大約在兩年前離奇失蹤的約翰·伯林漢先生,如今警方的懷疑已經得到證實。因為在悉德卡鎮挖出的手掌上缺失的那根手指,已經在一座廢棄的水井中尋獲,手指上的戒指經證實為約翰·伯林漢生前一直佩戴的物品。該座水井所在的花園住宅原屬於死者所有,失蹤事件發生時,那棟房子由死者弟弟葛德菲爾·伯林漢暫住。但是後者不久即遷離,之後該屋便一直空著。最近該座房子正在進行整修,連帶清理水井。當時柏傑督察正在那一帶搜尋殘骸,結果最終在井底發現了那三塊手指骨和戒指。本案受害者身份至此已經確認,接著的問題是,誰殺害了約翰·伯林漢?
據悉,死者於兩年前失蹤的當日,警方曾在屋子前面的草坪上發現一個疑似為死者錶鏈上掉落的飾物。在那之後死者便杳無音訊。此後案情將如何發展,尚待警方進一步調查取證。
看完全文,報紙輕輕地滑落到地上。我怔怔地望著裡維斯,他坐在那兒什麼話也不說,兩眼凝視著靴尖。怎麼可能會有這種事?太可怕了!我只覺得全身麻木,有好一陣子,甚至無法正常的思考問題。
“別慌,拜克里。一切還有待時間來證明,我們可別亂了陣腳。先回家去吧!吃一劑安眠藥,加點兒酒,好好睡一覺。這打擊對你來說太大了。”桑戴克冷靜而沉著的聲音把我從失魂的狀態中拉了回來。
我夢遊似的從椅子上站了起來。雖然燈光黯淡,而我也暈眩得厲害