的敵人,她應當刻薄我欺侮我,但是她做得不成功,地時常忘記她的任務。地是這麼的可愛。
我看看家明。他的眼光並沒有落在我的臉上。他有心事,看上去非常不自然。
我說:“我正在設法獵取勖存姿先生本人。如果我獲得他,我自然得到一切。如果我得不到他,那些屑屑碎碎的東西,我不稀罕。”
宋家明抬起頭來。“像蘇格蘭著名的麥都考堡——也算是瑣碎的一部分?”
我抬頭起來,不是不興奮的。
“是的,殿下。勖先生還替你置了一艘全雷達控制的遊艇,長一百三十六尺。殿下可以出北海遨遊。”
家明聲音之中的嫉忌是不可抑壓的明顯。
聰慧睜大眼睛。“我不相信!我不相信爸爸會這麼做。”
家明說:“我把屋契帶了來,你可以簽名。”他把檔案擱在書桌上。
我問道:“那艘遊艇,它能發射地對空飛彈嗎?”
宋家明額角上出現青筋,“我希望你的態度稍微嚴肅點。”
“宋先生,”我說:“我不知道你竟對我這麼不耐煩,可是你不會對勖先生說出你對我的不滿吧?你只不過是勖先生的職員。”
聰慧脹紅了臉。“他是我的丈夫。”她搶著說。
“未婚夫。”我更正。“我還沒看見你穿上過婚紗,OK,請把圖則取出來我看一看。”
我微笑。是的,母狗。宋家明一定這麼罵我。他們從上至下的人都可以這樣罵我,我可不關心。使我驚異的是這些日子來,勖存姿不停地添增我的財產,在感情上他卻固執地不肯服輸。我不明白他。
聰慧暴怒地說:“我不相信爸爸會做這種糊塗事!我真不相信!”她握緊了拳頭,大力擂著桌上。
我抬起頭問:“你知道你爸爸有多少?”
她一怔,答不出話來。
我說:“你們都覺得他應該早把遺產分出來,免得將來付天文數字的遺產稅。但是你們也不知道他的財產到底有多少。或者他給我的,只不過是桌子上掃下來的麵包屑,你們何必看不入眼?即使是狗,難道也不配得到這種待遇嗎?況且你們又不知道我為他的犧牲有多少。”
喜寶 三 喜寶 三(18)
我說這番話的時候,不是不悲哀的。
聰慧說:“你得到的比我們多。”
“你們是他的子女,他是你們的父親,你不能如此計算,”我說:“我只是他的——”
我坐下來,在屋契上籤了一個名字。
家明又說:“倫敦蘇連士拍賣行有一批古董鍾在下月十二日舉行拍賣,勖先生覺得頗值一看,他說你或者會有興趣。”
“哪一種鍾?”我問。
“目錄在這裡。”他取出一本小冊子放在我面前。“其中一座是為敦皇保祿一世特製的,威尼斯工匠十六世紀的傑作。每次鐘點敲響,十二門徒會逐一依音樂節拍向耶穌基督點頭示意。”
“多麼可愛。”我微笑。“十二號我一定到蘇連士去。”
“勖先生還說,如果你在那裡見到加洛蓮肯尼迪,就不要繼續舉手抬價,這種鍾是很多的。”
“為什麼?我們難道不比地更有錢?我不信。”我微笑。
聰慧驚歎,“家明,你發覺沒有?我們不過是過普通人的生活,她簡直是個公主呢!”
“是的。”宋家明答:“你現在才發覺?”他諷嘲地。
“我們快點走吧。”聰慧說:“我要去見爸爸。”
“為什麼?”宋家明抬起頭來,問道。
“他老了,”聰慧憤怒的說:“他不知道他在做什麼。”
“錢是他的,勢是他的,聰慧,我勸你三思然後行