是也很不錯嗎?哈奇已經死了,我原來是打算放他一條生路的,可憐的傢伙啊!丹尼爾爵士的屍體現在已經躺在這裡了,至於那個神父,如果我能說服你,我真希望你能放他一條生路。”
埃利斯·達克沃思的眼睛立刻亮了起來。
“不,”他說道,“魔鬼仍然佔據著我的心呢。不過你放心好了,黑箭不會再出現了,我們的組織已經散夥了。那些還活著的,上帝會保佑他們,都會安享天年的。至於你自己,只管向著幸運召喚你的方向去就是了,不必再掛念我埃利斯了。”
八 美滿的結局
大約早晨九點,福克斯漢姆男爵牽著那個穿上了與她的性別一致的服裝的被監護人,在愛麗茵亞·賴辛漢姆的陪同下,向聖林修道院走去。這時,心事重重的駝背理查德恰好在路上遇到了他們,因此他停住了腳步。
“就是這位姑娘嗎?”他問道。
福克斯漢姆男爵給了他一個肯定的回答。
“姑娘,”駝背補充道,“請抬起你的頭來,讓我看看你的容顏。”
他冷酷地看了她一會兒。
“你長得很漂亮,”最後他說道,“而且聽說你的嫁妝也很豐厚。如果我給你找一門跟你的美麗和門第相稱的好親事,你覺得如何?”
“公爵大人,”喬娜回答,“假如閣下不介意的話,我只願嫁給理查德爵士。”
“什麼?”他粗暴地回答道,“只要你今天與我指定的人結婚,我封他做男爵,封你為男爵夫人。至於理查德爵士,我明確地告訴你,他到死也就是個理查德爵士。”
“大人,我除了一輩子都做理查德爵士的妻子外,對上帝再沒有別的乞求了。”喬娜回答道。
“你看,閣下,”格洛斯特轉向福克斯漢姆男爵說,“你看,這一對活寶。先是那個小夥子,因為他立下了幾次大功,我答應他自己選擇犒賞,可是他選擇的只是為一個喝醉了酒的船伕求情。我明明白白地警告了他,他卻愚蠢地一味執意要這麼做。我對他說:‘你的寵信就此完結了。’可是他非常不禮貌地回答說:‘我情願接受這個損失。’我敢發誓,我的話句句是實。”
“他真是這樣說的嗎?”愛麗茵亞叫道,“說得可真好,攆攔路虎的!”
“她是誰?”公爵間道。
“是理查德爵士的一個俘虜,”福克斯漢姆男爵回答說,“愛麗茵亞·賴辛漢姆小姐。”
“一定得把她嫁給一個有出息的丈夫。”公爵說道。
“如果閣下您不反對的話,我倒想到了我的親戚漢姆雷,”福克斯漢姆男爵回答說,“他對約克黨始終是忠心耿耿的。”
“我完全同意,”理查德說道,“讓他們儘快完婚吧。說吧,美麗的小姐,你願意嗎?”
“公爵大人,”愛麗茵亞說道,“那個人的背是直……”話說到這裡,她狼狽地打住了。
“他的背是直的,小姐,”理查德鎮靜地回答道,“我是我們黨裡唯一的駝背,其餘的人都還不錯,沒有什麼殘疾。小姐們,還有您,閣下,”他突然改用客氣而稍有些嚴肅的口吻說道,“請恕我失陪了。在戰爭時期,一個當首領的時間是不由他自己作主的。”
他非常漂亮地行了個禮後,就帶著一大群軍官離開了。
“唉,”愛麗茵亞叫道,“我會倒黴啦!”
“你還不瞭解他啊,”福克斯漢姆男爵說道,“這不過是一件芝麻綠豆大的小事而已,他早已把你的話忘得一乾二淨了。”
“這樣說來,他倒是很富有騎士精神呢。”愛麗茵亞說道。
“不,他關注的是別的事情,”福克斯漢姆男爵說,“我們就別再耽擱了。”
他們看到迪克由幾個年輕人陪伴著,已經在聖壇那