要有人盯著,不能有明火。”有明火,臘肉就會被燻黑甚至燒焦。
本來就是燻肉,肉溫度升高,就會有油滴下來,就容易著火。
整個隔著肉的架子下面都是柏樹枝葉,一旦豬油滴上去,一會兒就能燃起來,所以隨時都要有人盯著。
“在大部分的做法裡面,都是直接在燻肉的時候烤熟肉,少部分做法是燻一段時間然後掛起來,在漫長的時間裡讓化學反應讓肉邊熟,這個過程長達三個月。”
方宏可沒有時間等那麼久,這些臘肉後面的比賽用得著,所以要直接燻熟。
實際上西方人也沒有那麼討厭燻肉,美國培根大家討厭,是因為他們做的爛,加拿大的培根就比美國培根好吃的多。
不過西方人的做法有問題,培根容易致癌。
他們的培根就是真二八經的亞硝酸鹽過量。
已經烘烤了兩小時了,方宏隨時都要注意不讓他們燃起來,這股炊煙也飄在了村莊上空,不少遊客聞著味道找了過來,一些閒暇的廚師也找了過來。
而此時,方宏正在灰燼下面悶紅薯。
“槍哥,這個紅薯肯定很好吃。”
“我們這種做法和烤紅薯類似,不過不叫烤紅薯,叫耙紅薯,和耙耳朵一個字,意思如軟、糯。很香。”
“槍哥燻臘肉都被圍觀。”
“我就喜歡看這些外國人沒見過世面的樣子。”
方宏哈哈樂了:“讓他們看把,他們就算知道我要做什麼菜,也無可奈何,更何況他們不知道。”
“槍哥你灌的香腸也是用來比賽的麼?”
“給他們吃浪費了,這是燻來我自己吃的。”方宏:“在歐洲香腸文化也很濃郁,不過被視作上不了檯面,就和狗肉似的,好吃,但是上不了酒宴。”
當然了,以德國為首的香腸狂熱愛好者肯定不同意這個說法,但是德國的食物能比英特蘭好到哪兒去,沒見這次比賽沒有德國的隊伍麼。
“槍哥,來一盤臘味合蒸,嚇死他們!”
方宏聳肩:“那是胡南菜,還沒有到展現十八般武藝的時候,贏他們,川菜就夠了。”
“臘肉肯定是炒啊,不炒的臘肉和鹹魚有什麼區別。”
“胡說,臘肉肯定是用來蒸啊,不蒸的臘肉哪兒來的口感!”
“得。”方宏:“比賽還沒開始,炒黨和蒸黨就爭起來了,有什麼區別,我就不告訴你們什麼部分用得到什麼部分用不到了,免得你們猜到我要做什麼菜。”
方宏整個燻了整扇豬肉,一條前腿一條後腿,半個豬頭,一整列排骨,還有五花,裡脊,二刀三刀,坐墩。
方宏用樹枝將悶了很久的紅薯掏了出來:“這些東西,那一點出來比賽就行了,其他的都是我們駐地接下來十多天的口糧。”
第二十八章 豌豆尖
耙紅薯吃起來香極了,不過很燙手。
方宏在一旁一邊倒手,一邊嘗試吃。
駐地籬笆外,一群人莫名吞嚥口水。
他們都是來圍觀燻臘肉的。
“看上去很好吃的樣子。”
“那可是本屆第一種子選手,他做的食物能不好吃嗎?”
“可為什麼那個紅薯要悶在灰燼裡面?”
“估計是他們的一種做法把。”
方宏揭開了臘肉上面蓋著的東西,看了一眼,現在肉已經變成了明黃色,如果再深一點點基本上就成了。
不過最後這一點點,得花上之前這幾個小時同樣長的時間。
下方已經不新增柏樹枝葉和鋸末了,早就陰下來的火,會越來越弱,越來越小。
和燒烤一樣,明火是烤不出好東西的,一定要燒過了的炭才