ldo;我要抓住你……拖住你!……必要時打你……&rdo;
可憐的巴塔克,到最後,他都不知道自己在說些什麼。
尼克&iddot;戴克懶得搭理他,把槍重新斜掛在肩頭,朝尼亞德河岸走去。
&ldo;等等……等等!……&rdo;醫生可憐巴巴地叫著,&ldo;這個該死的!……稍等一會兒!……我兩腿僵硬……關節痠痛,走不動道……&rdo;
但是他的關節很快恢復了功能。老檢疫員絞著兩條短腿趕了上去,護林人一直連頭都沒回。
午後4點了。陽光灑滿普萊扎山脊上。這道屏障擋不住的光線,似一口斜著噴射而出的山泉,閃爍在冷杉木的高枝上。尼克&iddot;戴克急著趕路不是沒有道理,因為太陽一落山,林子裡就陰暗下來。
阿爾卑斯山裡樹木林立,粗獷而又古樸,具有奇特有趣的景觀。樹林裡長的不是歪歪扭扭,盤根錯節的樹木,相反,樹幹挺拔參天,排列有序,根部之上五六十尺處樹幹裸露,絕無節瘤,頂部綠葉伸展,似一把綠色大傘。樹下也不是荊棘叢生,雜草混蕪。長長的樹根匍伏在地,似條條凍僵的蛇。地面鋪著層淺淺的暗黃色青苔。間或幾根枯枝、果實,腳踩上去,劈劈啪啪一陣響。陡坡上堆著些水晶白石,堅硬的稜角鋒利得足以切割最厚實的皮革。因此穿越這片200來米的冷杉林也頗艱難,必須腰肢靈活,足下有力,四肢矯健,巴塔克醫生實在難以做到。如果只有尼克&iddot;戴克一人,他只需一小時就夠了,但拖著醫生這個累贅,時而停下來等他,還得把他拽上他兩條小短腿跨不上去的高高的岩石上。這樣,足足花了三個鐘頭。現在,醫生只怕一樣:一個人被丟在這陰森慘怖的人跡罕至的地方。
越往上爬越難,但山上的樹也越來越稀疏。它們這兒一叢,那兒一簇,零星散佈在山坡上。群山的輪廓在樹縫裡若隱若現。
這時,尼克&iddot;戴克一直沿岸行的尼亞德河變成了一股涓涓細流,看來離它源頭不遠了。
在最後幾道山樑以上,幾百尺處,奧爾加勒高地逐漸開闊,而古堡就聳立在上面。
尼克&iddot;戴克鼓足最後一口氣,登上了高地。醫生已癱成一堆爛泥,連再走20步的力氣也沒有了,像屠夫重擊之下的一頭牛栽在地上。
尼克&iddot;戴克經過這次艱難的跋涉,稍覺疲倦。他一動不動地站著,凝視著這座他從未靠近過的喀爾巴阡古堡。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }