走了,先別關門,馬上就回來━━”我看了看鐘,一下子抽身跑了。
再跑到他們家去的時候,身上斜背了好長一個奈及利亞的大木琴,兩手夾了三
個半人高的達荷美的羊皮鼓,走不到門口就喊∶“快來接呀━━抬不動了,克里斯
多巴━━”他們夫婦跑出來接,克里斯多上是個樂器狂,他們家裡有鋼琴、電子琴
,吉他、小提琴,大提琴、笛子、喇叭,還。⒊⒌⒈。鬧學記有一支黑管加薩克斯
風。
“這些樂器都給你們。”我喊著。
“我們保管?”“不是,是給你們,永遠給的。”
“買好不好?”“不好。”“送的?”“對!”
“我們就是沒有鼓。”克里斯多巴眼睛發出了喜悅的閃光,將一個鼓往雙腳裡
一夾,有板有眼的拍打起來。
“謝了!”瑪利路斯上來親我一下,我去親克里斯多巴一下,他把臉湊過來給
我親,手裡還是砰砰的敲。
“晚安!”我喊著。“晚安!明天再來講話。”他們喊著。我跑了幾步,回到
家中去,那邊的鼓聲好似傳遞著訊息似的在叫我∶“明天見!明天見!”
沒有睡多久,清早的門鈴響了三下,我披了晨衣在夏日微涼的早晨去開門,門
口站著的是我以前幫忙打掃的婦人露西亞。
“呀━━”我輕叫了起來,把臉頰湊上去給她親吻。露西亞並不老,可是因為
生了十一個孩子,牙齒都掉了。
當初並沒有請人打掃的念頭,因我太愛清潔,別人無論如何做都比不上我自己
,可是因為同情這位上門來苦求的露西亞,才分了一天給她,每星期來一次。她亂
掃的,成績不好。每來一次,我就得分一千字的稿費付給她。
“太太,聽說你房子賣了,有沒有不要的東西送給我?”
我沉吟了一下,想到她那麼多成長中的女兒,笑著讓她進來,拿出好多個大型
的垃圾筒塑膠袋,就開啟了衣櫃。
“儘量拿,什麼都可以拿,我去換衣服。不要擔心包包太。⒋⒌⒈。鬧學記多
,我開車送你回去。”說完了我去浴室換掉睡衣,走出來時,看見露西亞手中正拿
了一件荷西跟我結婚當天穿的那件襯衫。
我想了幾秒鐘,想到露西亞還有好幾個男孩子,就沒有再猶豫,反而幫她打起
包裹來。
“床單呢?窗簾呢?桌布呢?”她問。
“那不行,講好是留給新買主的,露西亞你也夠了吧?”我看著九大包衣物,
差不多到人腰部那麼高的九大包,就不再理她了。
“那鞋子呢?”她又問。
“鞋子給甘蒂的女兒奧爾加,不是你的。”
她還在屋內東張西望,我一不忍心將熨斗、燙衣架和一堆舊鍋給了她,外加一
套水桶和幾把掃帚。
“好啦!沒有啦!走吧,我送你和這批東西回去。”
我們開去了西班牙政府免費分配給貧戶的公寓。那個水準,很氣人,比得上臺
北那些高價的名門大廈。露西亞還是有情的人,告別時我向她說不必見面了,她堅
持在我走前要帶了先生和孩子再去看我一次,說時她眼睛一眨一眨的,浮出了淚水
。她的先生,在失業。
送完了露西亞,我回家,拿了銅船燈、羅盤、船的模型、一大塊沙漠玫瑰石和
一塊荷西潛水訓練班的銅浮雕去了鎮上的中央銀行。
那兒,我們沙漠時的好朋友卡美洛在做