南水墨山水畫卷徐徐在眾人的腦海裡展開,古sè古香,令人回味無窮,齒頰留香。
“這……這……”來自《華夏音樂報》的記者劉香香震驚得說話的聲音都開始顫抖了起來,半響之後整個人都變得失魂落魄了起來,無意識的喃喃自語道:“青花瓷?天啊,怎麼會有這麼濃郁華夏風格的流行歌曲出來?這還是流行歌曲嗎?”
旁邊來自《音樂天地報》的記者康文彬把話接了過去,感嘆道:“這是流行歌曲,不過更是完美結合了豐富的華夏文化誕生出來的流行歌曲,是真正屬於華夏的流行歌曲,難怪趙星馳說這種風格是華夏風,好一個華夏風啊。這首歌當之無愧,他說的一點也沒錯!”
《魔都一週》的記者袁科一臉迷醉的說道:“雖然我對於音樂一竅不通。但光是聽這首歌,我就感受到了濃郁的華夏文化,說不是華夏風我都不信,回去一定要給星爺和孫杰倫點32個贊,一個創作得好,一個演唱得好。黃金搭檔啊!”
流行歌曲,和很多現代化的東西一樣,都是西方文化的舶來品,長期以來都只能仰西方文化的鼻息。
雖然說在華語化方面做得很成功,但畫虎畫皮難畫骨,看上去符合華語文化,但骨子裡還是典型的西方風。
《青花瓷》卻不然,從歌詞到歌曲,再到唱腔。裡面的種種元素無全部帶著濃郁的華語文化,第一次做到了真正意義上的流行歌曲華語化。
作為專業音樂報紙的記者,劉香香和康文彬對於音樂的認識自然稱得上專業,自然也在第一時間感受到了《青花瓷》對於當今華語樂壇的重大意義。所以他們才說,華夏風,當之無愧。
至於其它不是外行的記者,雖然不能從專業角度品評《青花瓷》,但他們都帶著耳朵。都有自己的認知和辨別能力,聽出《青花瓷》帶有的華夏特有的元素還是沒有一點問題的。
華夏風。《青花瓷》當之無愧!
“……
如傳世的青花瓷自顧自美麗,
你眼帶笑意!”
當最後一個“意”字被孫杰倫拖長了聲音吟唱出來,頓時給人一種餘音嫋嫋,繞樑三ri的感慨,現場都為之安靜了整整一分鐘,因為所有人都不願意從《青花瓷》創造的古sè古香的意境中清醒過來。
“安可!”一個記者突然舉起了手大叫道。
其他人先是對他怒目而視。惱怒他打破了他們的遐思,但是下一刻,他們就全都興奮了起來,同樣舉起手大叫道:“安可!安可!安可……”
氣氛頓時熾熱了起來,洶湧澎湃的熱情在激盪。宛如演唱會現場。
“安可”是法語“encore”的音譯詞,意思是再來一首,通常只在人氣爆棚的巨星開演唱會的時候才會由瘋狂的歌迷喊出來,很多天王天后都沒享受過這種待遇,孫杰倫倒是享受過,不過也是很久以前了。
孫杰倫萬萬沒想到,現在是新聞釋出會現場,只有不到上百人來參加,他居然享受了這樣一次待遇,他不知道該哭還是該笑,只能哭笑不得,然後在心裡感慨道:“趙星馳啊,你到底是哪裡來的妖孽?”
之前那個質疑“華夏風”的記者,現在雖然還厚著臉皮坐在這,但一張臉已經被憋得通紅,人也是如坐針氈。他知道,他這一次丟臉丟大發了,今天之後肯定會成為圈內人的笑柄,不由得懊惱道:“一直聽人說質疑誰也別質疑趙星馳,我還不信,沒想到居然是真的,這真是犯賤啊!或許,回去之後我該自覺的寫一份辭職報告?”
孫杰倫最後還是回應了他們“安可”的呼聲,笑著大聲說道:“大家這麼熱情,我也不能讓大家失望,只要《青花瓷》上市之後,各位多多支援正版就好了。下面,就讓我為大家演唱另外一首華夏風歌曲《菊花臺》,同樣希望大家能夠