梯的時候,他對聯軍戰爭地下碉堡的高科技確實感欽佩。
憲兵隊的兩名軍士和一名個子很高、面板黝黑的上校護送著他們。那位上校曾到降落坪去迎接他們,並把他們護送到司令部的防核戰地下碉堡。他好象是個性格開朗的專業軍官,領子上佩著總參謀部的領花。他對許多安全區域的路線瞭如指掌。龍尼。薩波多身上掛著一張帶有他照片的塑膠套通行證。
那個自我介紹名叫查爾斯。馬隆的高個子上校拿出一張同樣的通告證給了哈里,塑膠套裡面還整齊地封有哈里本人的照片、軍銜的名字,這使哈里感到十分意外。
他們沿著一條橡膠地板和灰色牆壁和走廊走去,經過許多身穿美國、英國和沙烏地阿拉伯軍服的參謀軍官和各種官術計程車兵,他們都忙忙碌碌的。走廊兩邊是一排排淺綠色的門,只有從印在上面的號碼才能分辨出來。到了一一六號房間,他們立刻停了腳步。龍尼和那位上校一直在隨意交談,關於戰爭啦,關於美國海軍陸戰隊的某次晚會上的舞者啦。為了不引起沙烏地阿拉伯人的反感,那次晚會是秘密舉辦的。很明顯,那些舞者都相當出色。
門邊有個帶密碼鎖的蜂嗚器。馬隆上校按了一序列的號碼,在加固的門裡,一把電子鎖咔嗒一聲開了。馬隆開啟門,領著哈里和薩波多走進去。那兩個擔任護衛的憲兵留在外面。
裡面是個阻隔室,這一行受到短暫的檢查以後,又一道門——里門開了。戴維。賈了就在裡面。他穿著襯衣和那套淡黃褐色的威爾斯親王式格子衣服的褲子。
〃快進來,〃賈丁說。〃飛行還順利嗎?〃
〃說到飛行,〃那個兇牙利人回答說。〃我們降落的時候正好碰上飛毛腿飛彈的攻擊。〃
〃不會吧!真的嗎?〃賈丁搖了搖頭,好象在說這個世界竟然會亂到這種地步。〃問題是,這下面已經與世隔絕了。那個城市就是捱了核子武器,我們還不會知道哩!福特上尉,歡迎你。〃他把他們帶到裡面一個辦公室。那個辦公室裡有兩張桌子,幾部顏色不同的電話機,地板上鋪著一些阿拉伯地毯。還有三張舒適的扶手椅和一張本地區的掛圖。
該死的扶手椅。福特心裡想。多麼適用於那些高談闊論不必打仗的軍人。
賈丁一屁股坐進一張扶手椅裡,好象知道福特在想些什麼。〃坐吧。〃他咧嘴一笑,指著一張椅子。
哈里把他的核、生物、化學戰服裝放在地板上,坐下身來。薩波多開啟一個牆式冷藏櫃,拿出一個標著〃外科手術用酒精〃的瓶子,他朝哈里看了一眼,〃喝點伏特加?〃
〃不,謝謝。〃
查爾斯。馬隆守在門口。〃如果各位要點什麼……〃
賈丁舉起一隻手。〃謝謝,查爾斯。我很喜歡這裡的裝置。〃
馬隆聳了聳肩。〃有點兒簡陋,你說呢?〃接著,他走開了,關上了門。
一張辦公桌上有一個鐘,發出滴答滴答的響聲。還有一個要上發條的老式鬧鐘,頂部飾有一個半球體。它使福特想起了湯姆和傑利漫畫中的情景。
薩波多把兩份伏特加倒進廉價的陶瓷杯裡,把一杯放在賈丁身邊的桌子上。
〃嗯,上尉,〃賈了用流利的西班牙語說,〃我聽說你剛打了一場漂亮的勝仗。〃
哈里。福特凝視賈丁。到底是怎麼一回事呀?這個人身上有種令人肅然起敬的地方。然而,他顯然又不像是一個軍人。
還講西班牙語……?哈里曾經志願想跟訓練小組去哥倫比亞。
在波斯灣危機以前。那好象是對前途大有好處的一個舉動,但強尼。麥卡爾平阻止了他。他說,哈里的西班牙語太好了,將來也許需要他去完成某項特別的任務。那很可能是一種深謀遠慮的表現,可是這兩個古怪的人來幹什麼呢?