在講的並不是我所習慣的漢語,也不是我所知道的任何其他語言,而是一種我以前從來不知道的新語言。也不只是為什麼,他對我來說竟然像母語一樣親切自然,完全沒有隔閡。
說起來,就算如此,我知道現在才發現語言的問題,未免粗心了。可是從我到來以後,一直盡力試圖瞭解這個世界,再加上變身的風波,心思全在這個上面,又哪裡顧得上語言問題了,根本就不曾感覺到啊。
奇怪,這種語言的變化是從什麼時候開始的?我開始極力回想,洛基和奧丁講的是什麼語言……嗯?怎麼會?我清清楚楚地記得他們對我說過話,也記得那些話的意思,但是卻無論如何也想不起來他們說的究竟是什麼語言,怎麼有這種事?
莫非,他們因為是神,所以可以在完全不受語言限制的情況下和我交流?也就是說,他們好像在和我說話,其實卻是直接把要表達的意思傳達給我了,根本就不需要用語言作為載體?
但是現在的情況又不同,克雷迪爾他們不可能有這種能力,而我也確實感受到了這裡的新語言,問題是,我什麼時候學會的?沒人教過我呀。
嗯,唯一的解釋就是,這裡的語言是由神直接灌輸進我的腦子裡的,有可能是奧丁在製造身體的時候灌進來的,也有可能是洛基事後做的,現在想起來,當初他曾對我說已經把一切都安排好了,這個一切應該也包括了語言的問題吧。
相通了這一節,心中也就釋然了,這倒也方便,要是早認識洛基就好了,哪裡還需要為考英語四級費那麼多神?算了,現在說這個也沒有意義了。
然而,新的問題又來了,如果我要唱原來世界的歌曲的話,我該用什麼語言來唱歌詞才好呢?從正規性的角度來說,我應該是把歌詞翻譯過來的,但這可不是嘴上說說就好的事,把一種語言翻譯成另外一種語言,發音、聲調、長度、格律還有斷句全都會發生變化,如果不仔細捉摸,那一首好歌可能就此毀了,可是臨場唱歌,能唱出來就不錯了,怎麼可能有仔細翻譯的機會?更何況那些前衛的歌詞這裡的人能不能接受還是問題。
這樣說來,還是唱原來的歌詞好了,安全省事,反正照蕾菲娜所說,有些地方民歌很少有人能聽懂,到時候我只要說這首歌是突然出現在我腦海中的,不記得來歷了,反正我已經“失憶”了嘛,你們慢慢去查這是那裡的民歌吧。
決定了,就這麼辦吧。
第二卷 天神之光 第六十六章 見報
一路送我回到宿舍,克雷迪爾他們就都告辭離開了,我們約好明天早上再碰頭,然後我和露娜就上了宿舍的樓。
“芙若婭,你……你是不是和克雷迪爾學長認識很久了?”樓梯上,露娜突然這樣問我。
“嗯,他是我的表哥啊。”我回答,這是我和克雷迪爾他們已經確立下來的假身份。
“哦?是親戚啊!”露娜的臉上頓時顯出欣喜的神色。
“對,遠房表親。”我笑著說。
“……遠房啊……”露娜的神色又黯淡了下來。
“是啊,怎麼了嗎?”我問。
“啊,不,沒什麼。”露娜勉強笑了笑。
呵呵,小姑娘這點心思我又怎麼會不知道?說起來這個露娜還真是天真爛漫,心裡想些什麼全寫在臉上,在我原來的世界,這樣純的小姑娘幾乎十歲以上就絕種了呢。
說起來,剛才也只是逗她玩玩,既然她有這個心意,以後要是機緣恰當,倒是可以撮合一下她和克雷迪爾,不過感情這東西也難說得很,不能強求,就像我現在依然不可能接受男性的愛一樣。
快到中午的時候,安琪兒也回來了,她一看到我就高興地說:“我也透過了,真是多謝你了,芙若婭,其實我中途真的好猶豫呢,要不是想起