穴越來越小。
當格倫稍稍停頓時,雅特摩爾問:“噢,天哪,我討厭這地方!
還不如和船一塊沉掉死了好,我們還要走多遠啊?”
“不遠了,”他冷冰冰地說,“我們已走進了死衚衕,我們被困在這兒了。”
一些大冰柱幾乎要觸到地面了,像格子吊閘一樣擋住他們,他們不得前進。過了格子吊閘,迎面是一塊平坦的冰地。
“困難不斷,總有困難!”格倫說,“在這個世界人有意外災難,否則這個世界會好多了。”
“我早就說了你們是禍害。”蕈菇咕噥道。
“你沒介入之前,我們過得很開心!”格倫尖刻地說。
“那時你們還是植物類!”
格倫被激怒了。他一把抓住一個巨大的冰柱,使勁地拔。泳柱在他頭頂處斷開。格倫像抓標槍一樣抓住它,向前面冰牆猛投過去。
整個冰牆在重擊下垮下來,冰塊墜落,破碎,在他們腳邊滑過,半融化的冰片瞬間碎了,大家縮成一團,用手捂著頭,好像整個冰山都要塌倒一樣。
當喧鬧結束後,他們抬頭髮現裂縫處呈現在他們面前的是一個新世界。冰山陷入岸邊的漩渦中,最後停在一個小島邊。小島和海灣相連,冰山又陷入水中。
儘管小島看上去並不歡迎他們,看到島上稀稀拉拉的綠色植物上面還開著花,高高的花莖頂端還有種子,人們總算鬆了口氣。
這片地帶不會有災難。他們為此感到喜悅。肚皮人此刻也開心了。
他們小聲歡叫著,跟著雅特摩爾和格倫繞過冰山,急著到花下面去。他們這回可聽話了,跳過一道又窄又深的海溝,跳到突出的岩石上,再安全地攀到岸口。
小島自然不是天堂,到處都是破碎的岩石,但島小也有小的好處。島上不能像在大陸上遍地都有的植物害人精,只有一些雅特摩爾和格倫都能對付的小害人蟲,讓肚皮人失望的是島上沒有他們所能依附的肚皮樹。蕈菇也很失望,島上沒有他的同類。儘管它想獨自控制肚皮人、雅特摩爾以及格倫,但有點力不從心。它指望有盟友幫忙。雅特摩爾和格倫也很失望,島上沒有人類,他們難以壯大自己的力量。
好在有清澈的泉水從岩石中不斷冒出。他們在覆蓋大部分小島的雜亂的大石頭間嬉戲,他們先聽到流水,沒看到水。溪水像瀑布一樣墜落在這個窄長的海灘上,再流進海里。他們沿沙灘奔向溪水,喝了個夠。
像孩子一樣,他們忘卻了煩惱,唱夠了,打夠了嗝後,他們走進水裡,洗四肢,水很冷,他們不能久留。隨之他們開始收拾安身之處。
他們在這小島上住下來感到心滿意足了。在這永恆日落之鄉,四周寒冷。他們用樹葉圍好,並用蔓苔纏上,感到暖和多了。濃濃的霧氣時不時吞沒他們。後來太陽出來了,低低的掛在海面上。
他們有時睡覺,有時就躺在朝陽的岩石上,悠閒地吃著野果,聽著冰塊馳過響起的呻吟。
四個肚皮人在離格倫和雅特摩爾一段距離處給自己建了個簡陋的窩棚。有次睡覺時,窩棚從頭頂上倒塌下來。後來,他們就縮在一起睡露天。經格倫允許,儘量靠近他們。
再次感到快樂是件好事。當雅特摩爾和格倫做愛時,肚皮人仍激動得抱在一起,又蹦又跳,讚揚聰明的主人和他可愛的婦人敏捷的動作。巨大的多子豆莢在頭頂生長,成熟裂開。吃素的蜥蠍在腳上爬著,大翅膀的蝴蝶在空中飛舞。它們靠光合作用賴以生存。日子一天天繼續下去,有明顯白天和黑夜的更替,惰情漫生,一切祥和。
要不是蕈菇反對倒真願意接受這種生活方式。
當格倫和雅特摩爾從舒服的睡眠中醒來時,蕈菇說:“我們不能待在這兒,格倫。你們已休