真討厭,我們再也不要這種東西了。”
他們又一次接了吻,伸伸懶腰。兩人頭上長出了菌瘤冠,也都習慣了,於是便開始考慮其他事情。
“我們不要為託埃他們擔憂。”波莉說,“他們離開了我們,開啟了一條路回到樹林裡去。你看!”
她帶格倫繞過一棵高大的樹,陸地上緩緩升起了煙幕,火焰吞沒了樹林,燒出一條回到榕樹林中去的路。他倆手挽手,走出“真空地帶”,走出險相環生的伊甸園。
第十一章
這些無聲的小東西,沒有思維,無聲無息,在大路上縱橫馳騁,出沒在暗綠的森林裡。
兩個水果箱在大路上移動著,每個水果箱下面各有一雙眼睛睨視著這兩個無聲的東西。四處奔闖、搜尋,以防受到任何危害。
路是垂直的,這兩雙焦慮的眼睛望不到大路的首尾兩端。路面凹凸不平,使水果箱下伸出的手指、腳趾能穩當抓住往上爬。整個路面呈圓筒狀,因為這條路是大榕樹的一根主幹。而還有分支向兩側伸出,但是人們卻不太注意到這些分枝形成的岔路還不斷緩慢地向前延伸。
這兩個水果箱從樹林中層地帶的地面方向移去。密密的枝葉偶爾地透出絲絲光線,而這兩個水果箱像是在綠色的霧靄中朝著漆黑的隧道前進似的。
終於,走在前面的一個水果箱躊躇了一下,轉到了隱秘見不到頭的一條水平方向的岔路上,沿著一條小徑走去,另一個箱子跟在後面。它們一同坐起來,相互倚靠著,揹著它們走過的大路。
“我不敢再朝地面走去。”藏在箱子下的波莉說。
“我們必須到蕈菇指引的地方去,”格倫耐心地說,仍然像先前那樣解釋道,“他比我們聰明,既然我們已經跟上了另一隊人,不聽話是愚蠢的。我們怎麼可以單獨生活在森林裡呢?”
他知道在波莉腦子裡的蕈菇也是以同樣的理由安慰她。然而自從他和波莉幾天前離開“真空地帶”起,她心裡一直很不痛快,離開大夥兒造成的心理壓力超出她預料所及。
“我們本該盡力尋找託埃和其他的朋友走過的路,”波莉說,“我們要一直等到火滅,也許會找到他們。”
“因為你擔心被燒著,我們才走開,”格倫說,“而且你知道託埃不會再接納我們,儘管你是她的朋友,也絕不會寬恕和諒解你。”
聽到這,波莉只是嘟嘟嚷嚷一陣,兩人都不做聲了。過了一會兒,她又說話了。
“我們還要往前走嗎?”她抓著格倫的手腕小聲地問。
然後他們忍著性子再等一個迴音,他們肯定會有迴音的。
“是的,你們應該繼續往前走,波莉,格倫。我勸你們走,而且我比你們更強壯。”這聲音對他們倆已經很熟悉了,這是一個沒有透過嘴唇發出的也無需用耳朵來聽的聲音,這種聲音在他們頭上繚繞,像是在偶盒中玩具人悶在盒子裡發出的類似舊豎琴的聲音。
“我已經安全地帶你們走了這麼遠,”蕈菇繼續說“我還要帶著你們安全地往前走。我教你們頂著水果箱作掩護,而且我們已頂著它平平安安地走了這麼遠。再往前走就出頭啦!”
“我們需要休息了,蕈菇。”格倫說。
“休息一會兒再接著走。我們已經發現了另一個人類部落的蹤跡,現在不能洩氣,我們一定要找到這個部落。”
這兩個人就順從這個聲音傳來的指令,躺下來休息。兩棵樹上落下來笨重樹皮刺破他們的腿和胳膊,使他們無法平躺著,他們於是便儘量蜷縮著,四腳朝天,像是被樹葉壓得無法動彈似的。
四周嗡響一陣令人心神紛亂,原來是蕈菇的思緒已飛離而去,不再控制波莉和格倫了。在這個植物年代裡,植物都只管長大,但卻無心計。而蕈菇真菌卻致