不喜歡,他們和同他們一樣的小部分愛爾蘭富人,將自己摒棄於大部分愛爾蘭人之外,又不見容於英國人的貴族階層,有些兩頭不討好。”
這個話題說完了,大家陷入一陣沉默中,通往瑪麗家那條小巷穿過一座小蘋果園,在深藍色低空的襯托下,薄暮把輕盈的花朵染成了淡紫色,帶狀的櫻草花床圍著方形屋子的四周,一切都顯得非常整潔。克勒夫站在瑪麗家門口,揚著大大的笑臉歡迎我們。媽媽和卡麗恩對克勒夫的熱情有些不知所措,在她們的印象裡神父是主在人間的代言人,高高在上不可侵犯。而愛爾蘭的神父大都同貧苦大眾打成一片,因為他們本人大都也是出自農家,瞭解民間疾苦,同那些貴族家沒有繼承權而去做神父的兒子自然大大不同。
屋內也非常整潔,客廳裡拜訪著全套用堅硬馬鬃做填塞料的傢俱,都罩著套子;每張桌子都鋪著漿熨過的白花邊桌布;擦得亮亮的黃銅爐架裡的炭火沒有半點煤灰。看來瑪麗是個相當不錯的主婦,斯佳麗看到媽媽不住打量屋子的眼神,似乎也在心中評估著瑪麗。
瑪麗本人的出場也沒讓大家的失望,酒紅色禮服上綴著幾十顆銀色的扣子,全都銀光閃閃,烏亮的頭髮整整齊齊束在一頂精緻、鑲有花邊垂飾的抽繡白帽下,儘管有些太過暴發戶的嫌疑,不過總體而言還是很無懈可擊的。她把右頰湊上,再把左頰湊上,接受克勒夫的親吻,然後在引見我們一家的時候對爸爸表示“萬分歡迎”。斯佳麗不無惡意地想著,她的一舉一動是看了哪本禮儀指導小冊子,還是專門請人惡補過的?
不過瑪麗保養得真不錯,她有一身柔滑的肌膚,晶藍的眼睛下沒有黑眼圈或眼袋,也沒有半條魚尾紋,整張臉除了鼻子到嘴唇之間的那兩道線,沒有半條紋路,看起來不像是五十開外的人——不過還是沒有埃倫好看,雖然埃倫比她年輕得多是優勢,但更主要的原因是氣質上的問題,埃倫身上法國人特有的風度是瑪麗後天學不來的。
媽媽說要對瑪麗好一點,畢竟他們是借住在人家家裡,既然她那麼喜歡英國,斯佳麗就把自己的“語言系統”切換到英式英語——遊學雖然短暫,但足以讓斯佳麗能夠說一口地道的倫敦腔英語,這顯然讓瑪麗十分意外,在瞭解到堂妹斯佳麗曾經在倫敦的女子學校讀書並寄宿在某位伯爵的府邸,美國的這支奧哈拉家在美國和澳大利亞都有大型農場莊園並有很多其他賺錢的生意,而這位迷人的堂嬸是法國裔並且孃家在法國也算是貴族階層,這個愛慕虛榮的女人樂壞了,顯然她將他們看做是她進入上流社會的一個契機。不過傑拉爾德一家只能儘量使自己對她禮貌,因為她有時候說出的話實在無知地讓他們吃驚。
顯然傑拉爾德一家從來沒見過鄉巴佬冒充貴族正想賣弄風雅的怪事,斯佳麗心中感到好笑,不過並不因此對瑪麗有什麼輕蔑的看法,這個可憐的女人只是選擇了她認為好的路線,沒有人有權利因此而指責她。更何況如果沒她的斡旋,斯佳麗想奧哈拉家恐怕也無法安穩地在這裡做佃農——一路上他們已經聽說了很多農場主為了圈出草場放牧而趕走佃農的故事了。
不過和多納休夫婦吃晚餐(SUPPER)——不,他們硬要說是正餐(DINNER)真讓人發瘋。那個可惡的羅伯特&;#8226;多納休先生不住談著他的奶牛,他的奶牛的產量,聽的傑拉爾德一家每個人都要哞哞叫起來了,路易非常不解,暗地裡還問卡麗恩,這些事情不是有監工管的嗎,為什麼這位多納休先生要事必躬親?卡麗恩轉述後樂得斯佳麗咯咯直笑,多納休的境遇雖然比大部分中下農民要好,但是也沒什麼僱傭監工的錢,他的收入來源主要還是靠為他耕地的佃農的租金維持的。
第七十四章 奶奶(修)
更新時間2008…6…10 19:02:20 字數:2585