潘����廝擔�澳鬩慘�臀乙謊�!�
說完他就牽著溫納的手,往偏僻的地方走去。溫納沉默不語,在路過一個拐角的時候,她突然往後瞥了一眼。那幾個孩子還在,男孩跌坐在地上,而那個女孩則一動不動地站著,宛如一根直直的細瘦黑木頭。
她的背後是喧囂熱鬧的集市和流動的巫師們,而這些卻彷彿都和她無關。她的額頭還在流血,可嘴唇卻高高地上揚著,像是在哭又像在大笑。黑色的眼睛嵌在瘦削的臉上,像兩個黑黝黝的洞窟。可它們卻像被點燃的火炬,在黑暗中閃閃發光。
作者有話要說:啊哈哈哈哈哈~~~~~你們沒有看錯,我更新了!
131我需要你
等湯姆和溫納走遠了;西婭才轉過身。那幾個剛才欺負她的傢伙們像白/痴似的坐在地上,她眯了眯眼;東張西望了一會;在確定沒有人注意這邊後,飛快地跑進一邊黑漆漆的小巷子裡。
接下來湯姆又帶溫納到處逛了一會。
這下就算溫納是個傻子也明白湯姆這樣做的用意了,他正在展示他所管轄下人們的生活,平靜;富足,安逸。不;並不安逸;看似和樂的外表下是波濤洶湧的暗流;那些時不時從他們身邊穿過的人們,那些異樣的帶著審視的視線,那些讓人喘不過氣來的壓抑氣氛,都無一不彰示著這是一個與霍格沃茨截然不同的地方。
溫納被他牽著東走西竄,累的不行,又拉不下臉自己沒力氣。只好停在一個雜貨鋪前,裝作挑選商品。她的手剛放在一條項鍊上,那位店主就眼巴巴地湊了上來,手上戴著七八個烏糟糟的黑色戒指,還拿了個裝錢的鐵皮罐,一下一下地搖著。
“夫人你的眼光很好啊。”他露出討好地笑容,“這是我們這兒最漂亮的一條項鍊。”
夫人……
湯姆不糾正,她也不好開口,只好悻悻地笑著說,“是嗎?”一邊將目光又轉到了一旁的手杖上。
“都是魔杖。”那位店主巴結地敘述著商品的每一樣好處,恨不得溫納把耳朵貼在他的嘴巴邊。
“是嗎,可是我不太需要這個。”
“不夫人,您需要的,您非常需要。夫人,您一定要相信我,這些都是很厲害的魔杖,沒有主人的魔杖,比奧利凡德的便宜好幾個子兒。”然後他又湊了過來,在她手掌心上劃了個符號,溫納心中一跳,下意識瞥了眼湯姆。
湯姆正在一旁漫不經心地盯著他們。溫納不動聲色地回過頭,露出為難的神色,“那……要多少錢?”
店主趕緊報了個數。
她心中瞭然地點點頭,小心地瞥了眼湯姆。他正似笑非笑地望著她,彷彿她現在所做的任何小動作都逃不開他的掌控。
可就是這一眼,她那繃緊的神經繃得更緊了,腦海裡更是警鈴大作,心頭卻異樣地跳了跳。雖然她見慣了湯姆的麵皮,但在這樣的月色下,他渾身彷彿披了一層銀紗,眼中帶魅,春/意無邊。
溫納的手無意識地伸出去,不小心碰到其中一根魔杖,只聽“吱”的一聲,她吃了一驚,趕緊望去,只見一隻灰老鼠跳了起來,撞翻了店主放零錢的鐵皮灰罐子,一咕嚕滾下了桌。店主賠著笑,說那是自己的寵物,沒事就喜歡躺在魔杖裡裝死。
溫納十分尷尬,只好連聲說沒關係。不過湯姆卻笑了起來,彷彿遇到了天底下最好笑的事。這下溫納的尷尬轉為窘迫,腎上激素升到前所未有的高度,她的嘴唇有些顫抖。心中的不安越來越大。
那位店主可憐巴巴地叫了一聲,“夫人,您真的不需要什麼嗎?”
溫納已經知道他是來幫她的,現在沒什麼好說的,只需要在原地等待就行了。當下就配合地說,“我真的沒什麼要買的。”
“啊,可是……”那位店