紂王。作為一個臣子而去討伐君王,伯夷、叔齊認為這是可恥的,牽住周武王的馬進行規勸,周武王不聽他們的勸告,他們不吃周朝的糧食,餓死在首陽山。高祖不是秦朝的臣子,光武帝不在王莽手下做官,他們誅殺的是惡人,討伐的是無道的君王,沒有伯夷這類人的規勸,可以說比周武王討伐紂王更名正言順了。
【原文】
58·5丘山易以起高,淵洿易以為深(1)。起於微賤,無所因階者難(2);襲爵承位,尊祖統業者易。堯以唐侯入嗣帝位(3),舜以司徒因堯授禪(4),禹以司空緣功代舜(5),湯由七十里(6),文王百里(7),武王為西伯,襲文王位。三郊五代之起(8),皆有因緣,力易為也。高祖從亭長提三尺劍取天下(9),光武由白水奮威武海內(10)。無尺土所因,一位所乘,直奉天命,推自然。此則起高於淵洿,為深於丘山也。比方五代,孰者為優?
【註釋】
(1)洿(wū屋):池塘。
(2)階:階梯,指憑藉。
(3)唐:古地名,在今山西臨汾一帶。唐侯:指堯,傳說他當君王前被封於唐地。(4)司徒:古官名,西周始置。說舜曾做司徒系傳說。《淮南子·齊俗訓》:“堯之治天下也,舜為司徒。”
(5)司空:古官名,西周始置。說禹曾做司空系傳說。功:指治水的功績。
(6)七十里:湯滅夏桀前轄地僅七十里。
(7)文王百里:周文王的封地僅百里左右。
(8)郊:古代帝王於冬至日在南郊祭天並以祖宗配享叫“郊”。三據:據《禮記·祭法》記載,舜和夏、商、周都舉行郊祭,“三效”可能指夏、商、週三代,也可能與下文的“五代”是同一個意思。亦可能是衍文,疑不能定。五代:唐、虞、夏、商、周。
(9)亭長:參見11·4注(4)。
(10)白水:白水鄉,又稱舂陵鄉,在今湖北棗陽西南,是劉秀的家鄉,當時屬南陽郡蔡陽縣。《東觀漢記》:“光武皇考封南陽之白水鄉。”《水經》沔水注:“白水北有白水陂,其陽有光武故宅,故謂白水鄉。”據《藝文類聚》卷十二引《論衡》,“海”字前有“帝”字,“帝海內”與“取天下”相對為文。海內:全國。古代傳說中國疆土的四周有海環繞故稱國境以內為“海內”。
【譯文】
土丘容易增高,潭池容易加深。出身微賤,毫無依靠憑藉的人取得天下就很難;承襲封爵,藉助官位,能借重和繼承祖先基業的人取得天下就容易。堯以唐侯的身份繼承了帝位,舜以司徒的職位透過堯禪讓帝位給他,禹以司空的職位憑藉治水之功接替舜當了君王,商湯從七十里的轄地起家,周文王從百里的封地發展,周武王是西方諸侯的首領,繼承了文王的爵位因此而取得天下。唐、虞、夏、商、周取得天下,都有所承襲和憑藉,有了權力就容易做到這一點。漢高祖從一個亭長手提三尺劍奪取天下,光武帝從白水鄉奮起聲威武力稱帝海內。他們沒有一寸封地可以因襲,沒有一官半職可以憑藉,只不過是奉了天命,出於自然。這就好比從潭池的基礎上去加高,從土丘的高度上去挖深。和唐、虞、夏、商、週五代相比,哪一個的條件更優越呢?
【原文】
58·6傳書或稱武王伐紂,太公陰謀食小兒以丹(1),令身純赤,長大,教言“殷亡”。殷民見兒身赤,以為天神,及言“殷亡”,皆謂商滅。兵至牧野(2),晨舉脂燭(3)。奸謀惑民,權掩不備,周之所諱也,世謂之虛。漢取天下,無此虛言。《武成》之篇(4),言周伐紂,血流浮杵(5)。以《武成》言之,食兒以丹,晨舉脂燭,殆且然矣。漢伐亡新(6),光武將五千人,王莽遣二公將三萬人(7),戰於昆陽(8