特問:“那麼,如果這次,和這個人交……嗯,是和這個人發生了□□行為,那麼下一次發生這樣的行為也會是和這個人嗎?”
“□□行為”是醫學用詞,馬特當然知道自己可以直接把兩方之間的行為叫做“doi”或者“have sex”,但他總感覺,這麼說會讓他說的整段話全部變味。
貝卡斯搖搖頭,“沒有這樣的要求。每個人有慾望的時間階段不同,或許有可能兩個人同時報名,但分到一起的機率很小。”
“換言之,沒有感情培養,沒有長期關係,只是單純的繁衍行為。”馬特總結。
“這樣……是有問題的嗎?”貝卡斯問。
他的態度並不是羞澀,也不是被冒犯的憤怒,完全是好奇。
馬特解釋:“在地球,要想長期發展穩定的關係,兩個人先得對對方有好感,並且培養這種好感,而且還要在感情裡對彼此忠誠。”
貝卡斯說:“聽起來這個過程很漫長,且複雜,而且我沒法想象,你可以多解釋兩句嗎?”
馬特微笑:“意思是,地球人無法接受和一個素昧平生的人立刻發生□□行為,更別說生孩子。”
“哦。”貝卡斯點點頭,反問,“真的?”
馬特想了想,又改口道:“也有人可以,不過我們的社會管這種立刻發生的行為叫‘性—交—易’或者‘性犯罪’或者‘一/夜/情’。這裡面可能牽扯到很多官司。”
貝卡斯茫然了一會兒,說:“律師,透過閱讀這裡的資料書,我理解銀河系裡很多物種的繁衍行為都是不同的。”
遲疑片刻後,馬特還是不想放過這個稍縱即逝的機會,大膽的問:“你有這方面的實際經驗嗎?”
“沒有,”貝卡斯搖搖頭,“這些都是馬文三號給我上的生理課上說的。當時我還是孩子,沒有這方面的興趣。”
“現在,在這裡呢?”馬特問,“在這海量的種族裡,沒有讓你感興趣的嗎?”
貝卡斯聳聳肩,說:“我尚且停留在研究階段,很多文明的交…媾行為讓我感到……困惑。”
“比如說?”馬特求知的問。
貝卡斯正要回答,一個路過的外星生命體碰巧打斷了他們,“貝卡斯,好久不見。”
這個外星生命體的外形像一團卵狀的光線,在空氣中柔軟的晃動著,發出獨特的音波,馬特的黑衣探員專用外星語音翻譯器也可以將這些音波翻譯成英文。
貝卡斯的注意力被這傢伙轉移了,禮貌的回應著,顯然他們是熟人。
儘管馬特知道貝卡斯在這裡呆了很久,除了認識pao人外,肯定還認識其他生命形式的熟人。
而在他們步行時難免會遇到路過的熟人。
但想到他們之前的話題肯定不能在被打斷之後再進行下去,馬特不由得在心中發出些許喪氣的哀嘆。
也許待會貝卡斯就會反應過來,之前他們一直在聊的是極其私密的