了一個錯誤。”
“什麼意思?”馬特問。
麥考夫清了清嗓子,說:“你們黑衣探員經常和宇宙、太空、未知、神秘學這些東西打交道,不是嗎?”
馬特點點頭,承認了。
麥考夫更加憂心忡忡的問:“那麼,回答我,太空中是否有一種力量,或者你們稱之為‘技術’,可以讓寫下的文字變成真實?”
馬特脫口道:“你是說,凱恩寫下的文字都會轉化為現實?這也太……”
濃郁的恐怖感籠罩在他們的心上:
如果凱恩無論寫什麼都能成真,那麼,誰能,又能以什麼辦法阻止他?
馬特定了定神,說:“我不能否認沒有,因為這一路上我見過了太多奇怪的事。”
“這就是‘小心凱恩的書’這句警告的意思。”麥考夫喃喃的說。
馬特想到了未來,輕聲說:“女王的變異……”
麥考夫銳利的目光投向他,“什麼意思?”
之前,一直有個問題梗在馬特心中:
女王被汙染變異,繼而影響整個英國,可之前怎麼會沒有驚動身邊的任何人?
現在他明白了,敵人根本不需要採取任何手段,只要提筆一寫就可以。
聽了馬特的話,麥考夫又重新看了凱恩的小說。
這次,麥考夫不再一目十行,而是仔仔細細的將這篇文看完。
五分鐘後,他做了個深呼吸。
“怎麼樣?”馬特問。
“他沒有寫完。”這可能是第一次,麥考夫喜形於色,“剛寫到福爾摩斯在哈珀小鎮找到他。”
馬特也明白了,“只要在凱恩寫完小說前找到他,攔住他,這一切就會……”
“攔住他?不對,”麥考夫的神色又嚴峻下來,“我會殺死他。”
馬特拒絕殺人,但他看得出來,麥考夫是認真的。
他試圖從另個方向轉移話題,“但是,小說裡描寫的主人公恐怕是你的弟弟。”
麥考夫冷冷一笑,點了點螢幕,更正道:“不,小說裡寫的是福爾摩斯,從始至終,只有‘福爾摩斯’。”
這實在是個“鑽空子”的行為,他倆都明白這篇文裡的“福爾摩斯”是指夏洛克,但麥考夫要把這個角色“曲解”成自己。
“既然夏洛克向我求救,我不會再把他捲進來了。”麥考夫說,“,難道你沒有想保護的人嗎?”
聽到這個問題,馬特想起貝卡斯。
一直以來,馬特極力想要向貝卡斯說明:
即便不變成“探員b”,他們也可以用別的辦法抵禦那些來自太空的“恐怖”。
現在就是個機會,擺在眼前的好機會。
如果他和麥考夫——不是小說的主角,福爾摩斯的哥哥——一起解決當下的危機,難道還不足以證明人類的能力嗎?
想到這裡,馬特的神色也凝重起來。
他對麥考夫點點頭,“好,一起解決這個問題吧。”
隨著他話音剛落,一柄斧頭砸開了他們身邊的玻璃窗。
從破碎的窗戶外闖進來一個紅著眼睛,想要他們的命的陌生男人。
馬特和麥考夫都不驚訝: