萊姆說:〃問警衛是否確定疑犯真的簽了名,也許他只是做個樣子而已。〃薩克斯把這個問題轉達給警衛。〃他簽了,我親眼看見的。我不一定會看他們的臉,但一定會確定他們都簽了名。〃 這就是我唯一要做的事,我只負責到這個程度。
薩克斯搖搖頭,一個指甲尖無意識地深深掐進另一隻手的拇指指甲的根部。〃好吧,那就把登記簿連同其他證物一起帶回來,我們在這裡研究。〃萊姆說。
在門廳的一角,一位年輕的亞裔女子雙臂抱在胸前站著,透過凹凸不平的花飾鉛框窗子看向外面,等待某人開車帶她遠離這個恐怖的地方。她突然轉過身,開口對薩克斯說:〃我聽見你們的話了。你們好像不知道那個人是怎麼離開這幢建築的,在他……那個之後。所以,你們認為他還待在這裡?〃 〃不,我不這麼認為。〃薩克斯說,〃我只是說,目前我們不知道他是用什麼方法逃出去的。〃 〃可是,如果你們不知道他怎麼逃走的,這就表示他也有可能藏在這裡,躲在某個地方等待殺害下一個人,而你們也不知道他可能躲在什麼地方。〃 薩克斯擠出一個讓她放心的微笑。〃我們在這附近部署了很多警察,在查出這究竟是怎麼回事之前,他們都不會撤走,所以請你不必擔心。〃 然而,她心裡卻在想:這個女人說的一點兒都沒錯……是的,他的確有可能還待在這裡,等待下一個犧牲者。
沒錯,我們根本沒有任何線索,不知道這個人是誰,也不知道他此刻躲在哪裡。
現在,尊敬的觀眾朋友,我們先休息一下。各位一定相當喜歡懶惰的絞刑手……並且期待下面更精彩的演出。請放鬆一會兒。我們下一個節目很快就會開始…… 這個男人走在曼哈頓上西區百老匯的街上。當他走到一個街角時,猛地停下,彷彿忽然想起什麼事,轉身走到一幢建築物的陰影下,拿出掛在腰帶上的手機,舉到耳邊。跟一般人接電話時一樣,他一邊說話,一邊偶爾微笑一下,還不時小心地向四周張望,而這同樣也是在路邊接聽手機的人很習慣做出的動作。
事實上,他根本沒在打電話,只是利用這個動作掩飾東張西望的行為,以確定自己在離開音樂學校後,沒有被人跟蹤。
馬勒裡克此時的外貌他和半小時前離開那所學校時已完全不同。他現在是一頭金髮,沒有鬍子,穿著一件高領慢跑服。如果有路人停下仔細打量他,便會發覺他身上有幾處古怪的地方:他的領口處的脖子上有一道突出的疤痕,一直延伸到深處;他的左手有兩根指頭……小指和無名指……像融化的橡膠般緊緊黏合在一起。
但是,街上沒有任何一個人注意他,這是因為他的動作和表情都非常自然。正如所有魔術師都熟知的定理……你的動作越自然,就越能讓你隱形。
在確定沒人跟蹤後,他便繼續邁著漫不經心的步子,轉過街角,走到下一條橫向的街道,沿著人行道的樹蔭朝自己的住處走去。他身旁只有幾名慢跑者,三兩個買了《紐約時報》、手提薩巴斯 ①超市購物袋回家的當地人。在這個星期天的早晨,這些人回家後或許會喝杯咖啡,悠閒地看看報紙,甚至,不慌不忙地享受一場清晨的魚水之歡。
馬勒裡克走上公寓的樓梯。這是他幾個月前租下的,一間陰暗、幽靜的屋子,氛圍與他位於拉斯維加斯郊外荒地的住宅和工作室大相徑庭。他爬上樓梯,走向那間位於公寓後半部的房間。
▲虹▲橋▲書▲吧▲BOOK。▲
第16節:消失的人(16)
我剛才說了,下一個節目即將開始。
現在,尊敬的觀眾,你們可以討論一下剛才看到的幻像,和旁邊座位上的人聊聊天,猜猜我們下一個節目是什麼。
第二場表演在技巧上會更加複雜,對我們新上臺的表演者將會是一次嚴酷的考驗。