十八號,大家會陸續的看到公司給大家的通告,然後,新專輯雖然沒有釋出,但會有一些歌曲在十二月的時候,陸陸續續的放出來,不是打榜,只是在電視臺,電臺播放,算是宣傳的一種,同時,接受預購。
最後,如果不出意外的話,二十號應該會開始正式開始進入打榜開售,宣傳也會真正的開始。”
就這些,自然沒辦法讓一幫記者滿意,埃莫森又拉住了李正熙,問道:“為什麼要到那時候呢,現在都錄好了,開始生產了,按照一般唱片的做法,應該早就開始宣傳了才對。”
其他的記者也七嘴八舌的說道:“就是,提前兩三個月,甚至半年的都不稀罕,你這個也太不負責任了。”
“對啊,就算是沒生產出來,但預售是可以的,就算是之前有改動,也只是一首而已,”
聽著他們亂七八糟的在吵,李正熙笑了笑,聳聳肩,在李明澤等人的幫助下,轉身就進了公司裡。
他說的倒是事實,其實所有的歌曲早就錄好了,也已經完成了後期製作,原本,就打算進行最後的複製生產,但是,就在那時候,他突然有了個想法,於是,換歌。
不是之前錄的不好,而是他想要換另一首,是有著爵士之王的路易斯阿姆斯特朗的《what a wonderful world》,這首歌,自然是經典無比,也有無數人翻唱。
但是,至今為止,沒有人比阿姆斯特朗更厲害,甚至接近一點的都沒有,李正熙倒不是想要挑戰,而是他重生前,是真正的爵士和搖滾迷,對這首《what a wonderful world》極其的鐘情。
因此,他才想要試試看。
然後,他就稍稍的做了些編曲方面的改變,把悠長的節奏稍稍的加快了一點點,有著更多的歡快和嬉皮。
這個版本,頓時就得到了包括babyface和麥當娜等人的讚歎,因為,稍稍的改變,就讓這首歌變成了一首更年輕的歌。
十一月二十八號,這首改編的歌曲正式在全球釋出之後,著名的音樂聖刊——《滾石》雜誌的文章裡這樣寫道:“歌詞沒有任何變化,只是編曲稍稍的做了些改變,然後,這首歌就驟然變了。
李博士用他的神奇之手,徹底的改變了這一首歌,阿姆斯特朗用他特有的沙啞的聲音,用他成熟的心態和看透世情的眼光,詮釋了這一首充滿著讚美,懷戀的歌曲。
他的是成熟的,是更多屬於成年人的一首歌,可是,李博士用上了更歡快而嬉皮的方式,表達的卻是完全另外一種感覺,那是屬於年輕人的。
就像是我們的小時候,歡樂的奔跑在草地上。歡呼雀躍著眼前的一切。興奮的歌唱著所有的美好。
李博士說。他小的時候就很喜歡這首歌,但是,他總覺得自己沒辦法完全的詮釋這首歌,這是因為他還年輕,經歷過的事情還太少了,可是,他又特別的喜歡,還想要向阿姆斯特朗致敬。
於是。他才做了改編,用他中性的,很性感的磁性嗓音來詮釋這首歌,這是一個真正屬於年輕人的版本。
無疑,他做的這一切非常的贊!”
路易斯阿姆斯特朗的《what a wonderful world》只是第一首,或者說,是真正讓大家關注的前哨戰,接下來,才是李正熙這張《愛生活(lovelife))專輯的其他歌曲的放送。
不過,這個過程是非常的瘋狂的。從2號開始,每天都有兩首歌曲放出來。《we belong together》、《umbrella》,《empire statemind》,《need you now》,《you ‘re beautiful》,《bad day》,《second chance