感到有點不妙了。黃油失蹤以後,取代它的是人造油。這玩意兒放在湯裡面,還能呈現出幾個油珠兒。但一用來煎東西,則在鍋裡嗞嗞幾聲,一縷輕煙,油就煙消雲散了。在飯館裡吃飯時,要經過幾次思想鬥爭,從戰略觀點和全域性觀點反覆考慮之後,才請餐館服務員(Herr Ober)“煎”掉一兩肉票。倘在湯碗裡能發現幾滴油珠,則必大聲喚起同桌者的注意,大家都樂不可支了。
最困難的問題是麵包,少且不說,實質更可怕,完全不知道里面摻了什麼東西。有人說是魚粉,無從否認或證實。反正是隻要放上一天,第二天便有腥臭味。而且吃了,能在肚子裡製造氣體。在公共場合出虛恭,俗話就是放屁,在德國被認為是極不禮貌,有失體統的。然而肚子裡帶著這樣的麵包去看電影,則在影院裡實在難以保持體統。我就曾在看電影時親耳聽到虛恭之聲,此伏彼起,東西應和。我不敢恥笑別人,我自己也正在同肚子裡過量的氣體做殊死鬥爭,為了保持體面,想把它*下去,而終於還以失敗告終。
但是也不缺少令人興奮的事:我打破了紀錄,是自己吃飯的紀錄。有一天,我同一位德國女士騎腳踏車下鄉,去幫助農民摘蘋果。在當時,城裡人誰要是同農民有一些聯絡,別人會垂涎三尺的,其重要意義決不亞於今天的走後門。這一位女士同一戶農民掛上了鉤,我們就應邀下鄉了。蘋果樹都不高,只要有一個短梯子,就能照顧全樹了。德國蘋果品種極多,是本國的主要果品。我們摘了半天,工作結束時,農民送了我一籃子蘋果,其中包括幾個最優品種的;另外還有五六斤土豆。我大喜過望,跨上了腳踏車,有如列子御風而行,一路青山綠水看不盡,輕車已過數重山。到了家,把土豆全部煮上,蘸著積存下的白糖,一鼓作氣,全吞進肚子,但仍然還沒有飽意。
“捱餓”這個詞兒,人們說起來,比較輕鬆。但這些人都是沒有真正捱過餓的。我是真正經過飢餓煉獄的人,其中滋味實不足為外人道也。我非常佩服東西方的宗教家們,他們對人情世事真是瞭解到令人吃驚的程度,在他們的地獄裡,飢餓是被列為最折磨人的專案之一。中國也是有地獄的,但卻是舶來品,其來源是印度。談到印度的地獄學,那真是博大精深,蔑以加矣。“死鬼”在梵文中叫Preta,意思是“逝去的人”。到了中國譯經和尚的筆下,就譯成了“餓鬼”,可見“飢餓”在他們心目中佔多麼重要的地位。漢譯佛典中,關於地獄的描繪,比比皆是。《長阿含經》卷十九《地獄品》的描繪可能是有些代表性的。這裡面說,共有八大地獄:第一大地獄名想,其中有十六小地獄:第一小地獄名曰黑沙,二名沸屎,三名五百釘,四名飢,五名渴,六名一銅釜,七名多銅釜,八名石磨,九名膿血,十名量火,十一名灰河,十二名鐵丸,十三名鉞斧,十四名豺狼,十五名劍樹,十六名寒冰。地獄的內容,一看名稱就能知道。飢餓在裡面佔了一個地位。這個飢餓地獄裡是什麼情況呢?《長阿含經》說:
(餓鬼)到飢餓地獄。獄卒來問:“汝等來此,欲何所求?”報言:“我餓!”獄卒即捉撲熱鐵上,舒展其身,以鐵鉤鉤口使開,以熱鐵丸著其口中,焦其唇舌,從咽至腹,通徹下過,無不焦爛。
這當然是印度宗教家的幻想。西方宗教家也有地獄幻想,在但丁的《神曲》裡面也有地獄。第六篇,但丁在地獄中看到一個怪物,張開血盆大口,露出長牙。但丁的引導人俯下身子,在地上抓了一把泥土,對準怪物的嘴,投了過去。怪物像狗一樣狺狺狂吠,無非是想得到食物。現在嘴裡有了東西,就默然無聲了。西方的地獄內容實在太單薄,比起東方地獄來,大有小巫見大巫之勢了。
為什麼東西方宗教家都幻想地獄,而在地獄中又必須忍受飢餓的折磨呢?他們大概都認為飢餓最難忍受,惡人在地獄中必須