色,他終於要結束這段艱難的旅程了。接下來,就是亞伯拉罕王國和佐拉姆伯爵實現他們許諾的時候了。
至於道格拉斯,丁克已經為他安排好了出路,將阿里斯護送到伊索克之後,就回到紅石郡,先幫助佐拉姆伯爵肅清強盜,然後和他一起回夏爾山地。
丁克把碟子裡最後的食物吃光,放下了叉子。明天就要去伊索克城,旅途的最後一站了,丁克覺得時間過的飛快,他甚至覺得旅途有些太短了。
明天,會是什麼樣的呢?但願,能一帆風順吧!
33、阿爾瓦的圈套
行進在外伊索克城的大道上,阿爾瓦趴在馬車的車窗上,審視著城中的一切,彷彿是一位國王正在巡察他的領地。
安吉麗娜在進入伊索克城後就和他們分道揚鑣,她要先去藥劑學院報到,然後再去向聯盟申請派兵清剿強盜。這兩件事正好和丁克進入內伊索克繳納歲貢的時間衝突。說了很多好話才把哭成淚人兒的安吉麗娜安慰好,小姑娘才在大量的隨扈陪伴下朝北面的伊索克藥劑學院走去。
血刺的人也是在城門之外與丁克等人道別的,雖然不忍分離,但他們還是在道格拉斯的帶領下,按照丁克的囑託折回了紅石城。
看到外伊索克城的城牆足有二十米高,丁克的心靈不免被深深的震撼了一次。據說內伊索克城的城牆足有外城的兩倍。
進了伊索克城以後,城中的熱鬧景象更是讓丁克為之一震。城中熱鬧擁擠的人群和那些各種各樣的商品,讓人目不暇接。即便是桑坦德城的繁華也不及此地的十分之一。
阿爾瓦看見丁克的表情後,立即充當起解說員的角色,為丁克介紹路兩旁他知道的一切。他卻不知道,丁克是想到了自己的領地,有朝一日,它會過這裡,成為最富庶之地。
阿爾瓦生性頑皮好動,一有時間他就和城中的幾個好哥們在城中轉悠。伊索克城這個小城的所有地方,生活了十五年的他早就熟悉的不能再熟悉。所以他在丁克面前才敢說出剛才的那句話如果現在街上跑過去一隻老鼠,我阿爾瓦都能說出他身上有幾隻蝨子。
阿爾瓦滔滔不絕的解說著路兩邊所有他知道的一切,丁克則洗耳恭聽。坐在對面地阿里斯看著兩個少年,輕笑著搖了搖頭。
“看見那個矮冬瓜一樣的傢伙沒有,四十歲了還沒有娶到老婆,因為他長的又黑又胖。還喜歡酗酒,動不動就撒酒瘋,所以沒有女人願意嫁給他。”
“有兩個胖子啊,是那個?”丁克笑著問道。
阿爾瓦伸手指著那個正在舉著酒壺傻笑的男人道:“就是那個光著膀子,臉黑的像碳的那個,快看!快看!他正咧著嘴傻笑。你看。他地笑多嚇人,簡直比哭還難看。”
那個舉著酒壺的胖子不知道,此時在街道對面的馬車上,正有人在談論自己的外貌和笑容,依然繼續著他那讓人可怖的傻笑。
“看見那隻在肉鋪旁蹲著地大黑狗沒有。這隻傢伙是在店鋪門口出生的,它從生下來就蹲在肉鋪旁。它還喜歡欺負來它地盤撿骨頭的小狗,真霸道,肉鋪又不是他家的。”
“那家是惡棍霍夫曼的家,去年那個惡棍竟然取了個十七八歲地小老婆……”
“剛才騎馬過去的是商會會長地兒子。嘴角長了一撮毛,難看死了。他也是個惡棍……”
十幾分鍾過去後,阿爾瓦在丁克心中的形象已從一個嬌生慣養的富家公子,變成一個什麼都知道的博學之人,喋喋不休地將他所知道每一個人做了深刻的評述。最讓人受不了的是,這種評述中還夾雜著大量的個人喜好在裡面,極不公允。
半個小時後,阿里斯的馬車停在了一座大宅之前。
“到家嘍!”只見阿爾瓦拉著丁克跳下馬車,歡呼道。此時的他才像是一個孩子