瓜。
Fawkes所在的是一片未開化的原始森林,鮮少見到馬人,他們說的話Fawkes聽得懂,但是Fawkes的鳴叫他們卻無法理解。但是他們會很友善的對待Fawkes,以及別的生物。Fawkes知道那些馬人在商量遷徙的事情,眼前的這些是先遣部隊。
但是那卻不是Fawkes所上心的,它的苦惱起源於一天早上。
像是往常一樣,Fawkes睜開眼睛,轉動脖頸,活動活動全身,展翅昂頭對著太陽響亮的發出嘶鳴,那是一種很清脆的聲音,所有的生物都願意聽到。
然後,Fawkes挪動自己的爪子,它發現了一個橢圓形的殼狀物。
那是一顆蛋,Fawkes驚奇的發現。它見過別的鳥產過這種東西,然後可愛的小雛鳥就會破殼而出,嘰嘰喳喳的,很有活力的樣子。Fawkes又一次驚訝的發現,那個蛋出現在它的腹下,那麼,這是我的蛋?Fawkes驚恐的睜大了眼睛,我的雛鳥?
然後它慌亂了,它想要一個跟自己同類的鳥,但是它不會孵化,沒有人教過它這些。
森林裡的鳥都遷徙走了,它無處救援,噢,這該死的秋天。Fawkes用爪子撥拉了下腦袋上的翎毛,它懊悔極了,為什麼它沒有和別的鳥一起遷徙呢,也許那樣的話它就可以在蛋出現的時候不會這麼不知所措。
然後Fawkes想到了森林的那邊有一個麻瓜的小村莊,他們飼養一些類似鳥的生物,他們叫它母雞,那些母雞也會孵化蛋,並且一次能孵化很多。
Fawkes高興的又一次鳴叫,然後它小心翼翼的鉗起它的蛋,展翅飛上了藍天。
當最後Fawkes只找到了一隻願意為它孵化蛋的癩蛤蟆,並且不被麻瓜發現。Fawkes不知道為什麼它就是知道那些靈長類生物不值得相信,就像它知道自己的名字一樣自然。
很長一段時間裡,Fawkes的蛋都毫無動靜,它有些沮喪了。
也許那是隻死蛋,它對自己和癩蛤蟆說。這讓它想起了以前森林裡的鳥也出現過這種情況,但是那些鳥還有別的蛋來供它得到子女,而Fawkes,只有一顆蛋。
這顆蛋是Fawkes的全部,它不能沒有它!
癩蛤蟆呱呱的叫著,它轉動了下自己大大的眼珠,也許你應該去前面山谷上的城堡裡看看,那裡的人類都很有本事,也許你可以找到治療的辦法。癩蛤蟆想起自己的母親對自己說的話,那座城堡裡有魔法。
Fawkes搖頭,它還是無法相信那些靈長類生物,不管是麻瓜還是巫師。
或許你願意去碰碰運氣,我聽的我的一個鳥類哥們說,它曾經翱翔於天際的時候看見過一個奇妙的生物,它有著尖尖的腦袋,它甚至可以說話,很有智慧的樣子,但是它無法移動,也許你可以請它來想想辦法,它也在那座城堡裡。癩蛤蟆又說到。
Fawkes覺得那是個好辦法,於是它趁夜迅速的動身了。
Fawkes發現了那隻奇妙的生物,他有著尖尖的腦袋,刺耳的聲音,以及驚恐的眼神。為什麼?Fawkes不是很理解,它只是需要他來幫忙而已,他的尖叫會引來人類,它必須帶走他,在人類還沒有趕到之前。(……傳說中的誤會就是這個樣子出現的…V…)
有句話怎麼說的著,在事實面前,我們的想象力越發達,後果就越不堪設想。
這句話適用於Hat,也適用於匆匆趕來的四巨頭。一切如常的校長室,一如既往的整潔,除了少了本應該老實的呆在紅木桌上賞月的Mr。Hat。
有油畫報告說,午夜時分,他們看見一隻火紅色疑似鳳凰的生物乘風而來,攜帽而去。
Salazar和