受,畢竟那些畸形人也需要養家餬口,他們要生活下去就必須要有工作,能有地方願意收留他們已經不錯了,更多的畸形兒卻是在剛生下來沒多久,就被親生父母給親手葬送了生命,或是被丟棄到人煙罕至的地方,很難活到長大。
讓安妮不能接受的是,這些畸形人不是來引人發笑的,哦,或許有一部分的人會覺得好笑,但是安妮並不在那部分人裡面。
畸形秀的表演主要是讓那些畸形人敞開自己跟平常人不一樣的地方,讓觀眾來〝看稀奇〞,或者是利用那些畸形人的缺陷,為難他們,好讓他們出糗以博觀眾一笑。
她根本沒有準備會看到別人的下、體好嗎?
你說女生長鬍子很奇怪,那鬍子長在臉上,大家看看臉就算了。
但是私、處多出一隻手,就得脫褲子給人看……
或者是長了三隻腳,被人絆倒跌個狗吃、屎,這裡的〝狗吃、屎〞並不是形容詞,秀場真的準備了狗屎讓畸形人倒下時臉可以正巧埋入裡面。
一想起剛剛女士驚呼,四周鬨笑的場面,安妮的臉色又開始不好看了起來……
“小姐,您還好嗎?”
安妮尋聲抬頭,一開始嚇了一跳,後來看清楚是一位馬戲團的小丑表演員才對他裂嘴笑了笑:“我還好,謝謝你的關心。”
“安妮。”
卡爾在遠處看到有人站在小姑娘面前,連忙幾大步趕了回來。
“謝謝。”她接過卡爾幫她找來的開水,輕抿了一口。
那小丑工作人員見已有人過來,對兩人行了個禮,便快速離開了。
“他來做什麼?”卡爾對任何雄性生物都很警惕。
“不知道,也許是看我不太舒服又一個人坐在這裡,所以過來關心一下吧。”頓了頓,安妮還是決定問清楚:“你怎麼會想到要帶我來看這個秀?”上帝保佑,千萬別是因為卡爾喜歡這種秀!
卡爾很懊惱,“我是聽人介紹的,說這個秀很特別,票還很不好弄到,誰知道……”
這個時候當然得將責任推給別人,而且這個的確就是事實。至於那個提出建議的小夥伴,哼哼!等著他算賬吧!
要不是上輩子他被泰坦尼克號和私生子女搞得焦頭爛額,一心撲在工作上面,根本沒有什麼娛樂活動,他何必去請教其他人約會有什麼好去處,他甚至在想,那些小夥伴們是不是因為以往他佔太多好處趁這個機會捉弄他?
卡爾把這次看怪人秀的事情陰謀化了!
其實,他錯怪他的小夥伴了,在這個時候,怪人秀真的是一個很熱門的表演,而且門票相當的昂貴,只有有錢人家才有閒有錢來看這種活動。
聽卡爾的意思是他也不知道怪人秀是表演什麼的,安妮鬆了口氣,若是卡爾說是因為他喜歡看,希望她也喜歡,那她真的不知道要不要為了卡爾去適應這種表演。
如今既然他表現的跟自己一樣厭惡,那事情就好辦了!
大家以後都別再來看就好了!
她哪裡知道,卡爾是生氣,不是厭惡,這些人的表演他沒什麼不能接受的,身旁的人以取笑和讓那些畸形人做出各種不雅動作取樂他們他也很習慣,他生氣的是竟然讓安妮看到其他人裸、露的身體!
他早就發現自己的獨佔欲非常強,無論男女,他都不希望他們佔安妮的便宜,或是讓安妮佔他們的便宜!
好在接下去的馬戲團表演就真的是可愛動物的雜耍,沒有再出什麼岔子。
否則資本家先生想吞了自己的心都有了。
☆、第94章 求婚
安妮感覺資本家先生的心情一直很亢奮,直覺告訴她,卡爾今天帶她出門應該是有目的的,而這個目的,終於在燭光晚餐之後被揭曉。