下一篇也專講女人。再下一篇還專講女人的那些風流。
你們這些齷齪的男人,一定是喜歡看的。
之後,咱們再徐徐展開,看盡宋世風情,可好?
(第一篇,還是自己來吧。)
。。。。
其實我也不是把男人女人都說全了,只是想說兩個字代表下的一部分男女。
第一個字:“士”
漢。許慎的《說文解字》上是這麼說的:士,事也。數始於一,終於十,從一從十。孔子曰:“推十合一為士。”凡士之屬皆從士。
說白了,許慎認為“士”是會意字,意思就是從一到十善於辦事的人。在書中《國士無雙》那一章,作者也是引用的《說文解字》中的解釋來忽悠皇帝和大臣,同時也忽悠了大夥兒。。。。
好吧,我坦白,其實我是違心的。蒼山更傾向於另一種解說。
“士”在甲骨文、金文,也就是原始象形文字的書寫上,只要一搭眼兒,你就知道孔子和許慎肯定在胡說了。因為那很明顯士是象形字,就是一把兵器“鉞”的形狀。
“鉞”,是用青銅或鐵製成,樣子有點樣比較大的斧子,所謂“斧鉞”就是這個玩意兒。
因此士的本義是使用斧鉞的戰士,引伸為男子的美稱。
當然了,孔聖也好,字聖許慎也罷,都是文人,把最古代最重要的一個階級的代名詞,拉到文人這一邊,無厚非。
你可以全信《說文》,也可以認同另一部分史家之言。
近代文字學家吳承仕先生有另一種解法:他認為“士”就像一棵禾苗插在大地上,男人最原始的事就是耕作,蓋耕作始於立苗,所謂插物地中也。而將士作為負責耕作的男子的美稱,也有其中道理。
好了,下面說有意思的吧。(以下文字,節選自《這個字,原來是這個意思你不可不知的100個最中國的漢字》)
在先秦諸侯國中,國君以下分卿、大夫、士三個級別,再往下才是庶民。
古書中常常可見卿大夫、大夫士等稱謂,這是非常嚴格的等級,絕對不能混淆。因此,後世經常說的“大夫士”直到戰國中期以後,隨著官僚階級的興起,表示等級的“大夫”逐漸被“士人”階層所超越,才慢慢有了士大夫。
(所以,什麼時候稱大夫士,什麼時候稱士大夫記住了啊。。。。這是知識點!!)
。。。。。
說正事兒。
士階層和卿、大夫一樣,也分為上中下三等,分別稱上士、中士、下士。不過,天子之士獨稱“元士”。
元者“善之長也”,是受天子爵命之士,不能混同於諸侯之士。
此外,還有秀士(德行才藝出眾的人)、
選士(德業有成者)、
俊士(先入太學者)、
造士(學業既成者)、再括弧(記住了啊可不是會製造某某東西的工匠,這是知識點!)
進士(可進受爵祿者)等諸多名目。
有趣的是,現在的社交場合稱女人為“女士”,很多人都誤以為是從西方禮儀而來,其實不然。
(知識點又來了!)
《詩經》裡早就出來了這個稱謂,甩西方不知道多少年。
《詩經。既醉》:其僕維何,(li,2聲)爾女士。
意思是:侍奉的人怎麼樣?賜予你德行美好的女子為伴侶。孔穎達解釋說:“女士,謂女而有士行者。”也就是有士人操行的女姓稱作女士,跟今天沒啥區別。
。。。。
還有“紳士”一詞,也多誤以為來自西方禮儀,其實也不然。
“紳”是士階層系在衣服外面的,又大大長的帶子。用大