這對華人男女的較量告一段落,面前的場地燈光亮起,馬術比賽揭開序幕。
騎手果然如賈斯汀所說,優雅地直直坐在馬背上。
他戴著黑色寬沿禮帽,身著黑色燕尾服,白色褲子,腳蹬黑色長筒馬靴,仰首挺胸由他的馬匹載著入場。看著確實新鮮。
嘿,那神氣勁兒。伊莎貝想要是阿文在,她倆一定給周圍觀眾帶來一場中文彈幕解說。
想想自己先樂了。
馬小跑到 arena賽場中間,不偏不倚,停下來定住,騎手脫帽向大家致敬。
那匹馬像懂事小孩等待家長發號施令似的,安靜站在那兒,一動不動。
片刻後音樂響起,節奏輕快,輕重節拍聲震賽場。
馬匹聽懂音樂,抓著節奏,從一個合適的鼓點裡進入,便隨著一重一輕的節奏顛著蹄子跑起來。輕節拍時,身體騰起,四蹄離地,重節拍時,前後各一蹄落地,迴圈往復,嚴絲合縫。這樣跑了小半圈後,繞回到中間位置隨節拍原地踏步,騎手一直坐在上面像什麼都沒做似的。
這馬真是神了。中文彈幕在伊莎貝心裡走起來。
它在中間定住,伊莎貝仔細觀察它。
棕色的皮毛被刷的油亮亮,賽場的燈光隨著它的動作,在身上反射出一條條光暈,勾勒著強壯肌肉。像歐美美妝博主化好妝,在鏡頭前轉動臉頰時,那滾動的高光。
它的鬃毛很短,還被修剪出了造型。
「馬尾辮」一詞的來源—馬的尾巴,尾部修剪整齊,隨動作在身後盪。
中文彈幕 aga:去拍任何洗髮水焗油膏的廣告都不用加「duang duang」的特效。
音樂變奔放,它便開始在場內大步繞圈跑,依然沒亂了節奏。
伊莎貝目不轉睛跟隨著馬匹和騎手。她喜歡新奇的東西,更喜歡弄清背後的歷史、原因、科學研究等等。這大概是學霸之所以為學霸的小習慣。
所以,現在她雖然投入地看著眼花繚亂的表演,可一頭霧水,打破砂缸問到底的衝動按耐不住,卻又不情願再次與他的氣息纏鬥。
太危險。
內心糾結難耐,眉頭便輕輕皺了起來。
賈斯汀比那馬兒還通人性,又湊過來:「它剛剛完成的這兩個動作是 passa(高抬腿)和 piaffe(原地踏步)。馬匹需要展示出四肢的爆發力和控制力,動作富有彈性、輕盈和活力。雖然步幅有變化,但馬的節奏,也就是它騰起和落地時間間隔不能變。」
原來如此,經過他的解釋,everythg?ake sense有意思了。她心裡瞬間舒服了。雖然不情願,怎奈自己需要他解釋馬術比賽的規則啊。
所以說,女人,永遠不要依靠別人。
一曲終了,馬匹和騎手紳士謝幕。
趁著中場休息,看得投入的伊莎貝故作不屑地說:「騎士精神,應該英勇無畏,這麼花哨有什麼用?」
「誒,此言差矣,這種訓練是馬術的基礎。在國外,想騎好馬,至少得先練三個月舞步。」
好吧,萬事皆有學問。何況這歷史悠久的運動,已成為文化的一部分。不是長久浸淫在那個階層,怎麼懂?真不怪她。
「你練過?」她問。
「練過。」
「你有自己的馬嗎?」再次挑釁。
「她叫 bonfire」
「篝火?」
「致敬 2000 年奧運會 dressa 金牌得主,荷蘭的 bonfire。」
「公的還是母的?」
「射 is a lady, and 射 is pretty」他突然用英音說。第三人稱指代