加檢查項。”
這是五條悟特意叮囑要他在場才能進行的檢查,裡面的女孩穿著單薄的病號服,衣服的裡面和頭部都被貼上了電極片,長長的線連線到旁邊的儀器上。
“開始吧。”五條悟隨意抓了把椅子坐下,像是戰場總指揮一樣發號施令。
想要與沒法直接聽懂德語的悠奈進行心理治療是非常困難的,翻譯官不僅需要將醫生的指示和提問翻譯到位,還要及時、準確地給與醫生患者的回饋。
好在,翻譯小姐的專業能力過人,治療進行地很順利。
醫療儀器上的符號和線條並不複雜,但若是非專業人士是無法從中領略其中關鍵的。
五條悟這邊同樣跟著一位翻譯官,替醫生講解著眼前這些機器的作用。
“這是界內目前最先進的醫療器械了,那邊是普通的心電圖,而這邊的簡單來說…”
“不用‘簡單來說’”五條悟打斷對方的話,“正常解釋。”
普通人往往是聽不懂非常具有專業性的醫學術語的,因此,就需要醫生用簡單的詞句解釋複雜的醫學原理。但聰明如五條悟,咒術界的“最強大腦”想要明白了機器的運作方式、記住讀取資料的技巧、理解每個資料都代表著什麼還是比較容易的。
“這個機器上顯示的是腦電訊號,是用來檢測大腦的功能狀態以及體內神經和化學介質的活性指標…透過這邊的資料我們可以得出大腦的記憶功能、興奮抑制狀態……”
五條悟雖然理解和學習的速度都非常快,很快就明白了眼前幾臺顯示器都代表著什麼。
…
“你有心事嗎?”
“有的,我想每個人都有自己的心事。”
(波動正常…)
“你有沒有想過把這些說給信任的朋友或是長輩嗎?”
“沒有,每個人都是自己的事要忙,我想我能夠自己解決這些。”
“你有非常信任的人嗎?”
“有的,學校裡的人我都很信任。”
(波動依舊正常…)
兩個房間隔著一扇巨大的單層玻璃窗。
“所以正常的對話時這個還有這個就會很規律的波動,如果出現了興奮或抑制的狀態則會出現更大的波動…”五條悟往後靠了靠,調整了一下坐著的姿勢,“這簡直就和…”
“和測謊一樣。”旁邊的翻譯一語道出關鍵,不過他也很快解釋了醫生所說的要點,那就是,這並不是真的測謊儀,只是作為參考,腦部活動是非常複雜。
這話說的模稜兩可,畢竟作為醫者,不能把事說得那麼絕對。
五條悟也是事先有些瞭解才決定讓立川悠奈一定要在他在的時候做這項檢查。
診療室內的立川悠奈十分配合,提出的問題從最基礎的現在的心情和感受開始到後面慢慢深入。
什麼,複述一遍能想起的最早的那天發生的事、關於以前的記憶有哪些等等…
立川悠奈有問必答,十分配合。她回答的東西,坐在監控室裡的五條悟早就知道個八九不離十,他特地過來看是想知道,這些到底是不是真的。
提及過去,電子螢幕上的線條表現出輕微的異常,但醫生給出的解釋是,患者可能是本能的在抗拒回憶,波動屬於正常範圍內。