只是聲音冷靜而已。這樣的時候,我已經分不出到底哪個情緒是我的,哪個是他的。
我們大概有一個世紀都沒有做過,我這樣覺得。看到殤的頭髮和瞳孔轉成赤紅的顏色,抹殺了全部冷淡,留下的是已經燃燒到頂點的沸騰。再用力,讓我這樣死去也無所謂。
我說:“要我死就□到死好了。我不用留在地獄,不用想會不會影響人界。讓我只能看到你。”
殤說:“殘。你不知道自己的弱點。所以你能說出這樣的話。”
我已經無法考慮他說的到底是什麼了,紅色的眼眸看到的是我迷離的表情,沉溺在漩渦無法自拔。同時到達的□是雙倍的,我和殤的一同攀上頂峰,可滅頂的絕望卻突然進入我的思緒。頭腦有那樣一個地方,只要我去觸碰就忍不住要流淚一樣。顫抖的去試探,得到的是一陣陣的酥麻和遏止不住的悲傷。
殤說:“還要嗎?”
我說:“要。”
殤說:“做到什麼程度,你也不會死。”
我說:“就當我已經死了。”
殤說:“有時候我真是奇怪,我怎麼沒有在看到你的時候就殺了你。”
我說:“你知道我的血緣,依然要讓我作為血族生存。我是不是可以認為,即使你要殺了我也要用整個血族陪葬。”
殤沉默了一下,說:“是。反正對於我來說,這一切都沒有意義。”
我的身體已經不是自己的,無法自由的反應,只能讓殤輕鬆的擺弄就像玩偶。殤的眼睛沒有一絲笑意,只是冷冷的一次一次把我貫穿。
“And yet ;because thou overest so;(最終,因為你這樣來征服,)
Because thou art more noble and like a king;(因為你高貴如同帝王,)
Thou canst prevail against my fears and fling;(才驅走了我的畏懼,)
Thy purple round me ;till my heart shall grow;(並用你的皇袍裹住我的身軀,)
Too close against thine heart henceforth to know。(直到從此以後我的心緊貼你的心。)
How it shook when alone。Why;conquering(讓它知曉孤獨時它是如何悸動。)
May prove as lordly and plete a thing(無論頂向天空還是壓向地面)
In lifting upward;as in crushing low!(征服都是如此的完滿和榮耀!)
And as a vanquished soldier yields his sword(猶如一個被擊敗的武士獻出他的寶劍,)
To one who lifts him from the bloody earth;(呈奉給把他從血泊中拉起的那個人。)
Even so ;Beloved;I at last record;(就這樣,愛人啊,我最終認同,)
Here ends my strife。If thou invite me forth;(從此結束我的抵抗。)
I rise above abasement at the word。(而如果你邀我一同前行,我會順應召喚從卑謙中躍起,)
Make thy love larger to