第208頁 (第1/2頁)

關於她文中提出的高考制度,倒是引起了很多人的議論探討,畢竟這不像文中出現的那些高科技一樣叫人只能驚嘆連連卻也說不出個所以然來,高考就不同了,它很容易就能被等同為才被廢除十多年的科舉考試,隨便一個人就能理解了,以至於報紙上出現了很多批判她的評論文章,說她有意鼓吹科考,罵她是守舊派、封建殘餘……

哎,看來她有必要在番外裡為高考正一下名了。

吃完飯,胡競之便出門了,他既然已經被這邊的大學聘為教授,總是要去上課的,冬秀一再交代要他不可久站,這才目送他坐著黃包車離開了。

等胡競之一走,她便覺出些尷尬了,原本她一個人在家裡時要麼碼字,要麼便出門遊玩去了,倒是很能自得其樂,可現在有了大姐和香兒在,她總不好撇下她們自己個兒關在書房裡碼字去呀,可像現在一般相對坐著曬太陽也真是太無聊了啊,要是有個電視看就好了,好歹可以轉移一下大家的注意力嘛!

&ldo;三姨,我還想聽愛麗絲的故事!&rdo;香兒踟躕半響,最終還是沒抵過心中對聽故事的渴望,小聲的對三姨提出了要求。

冬秀反正閒著也是閒著,想著給侄女兒講講童話故事打發時間也是好的,當下把小丫頭抱在懷裡,柔聲道:&ldo;昨天咱們說到愛麗絲跟著一隻奇怪的兔子掉進了一個大洞裡,喝完桌上那神奇的藥水後就變得跟小甲蟲一樣小了……&rdo;

冬秀一向很會講故事,說起童話故事更是繪聲繪色,很快就把小丫頭帶入那奇幻神秘的世界裡,勾得小丫頭全程都眨巴著眼睛乖乖的窩在她懷裡,聽得津津有味。

吃過午飯,被強制著要去午睡的小丫頭還戀戀不捨的要繼續聽呢,倒是多了幾分小孩子愛嬌任性的勁頭兒,叫冬秀看了很是欣慰,太懂事太膽小的孩子總是叫人心疼的。

&ldo;這是你自己編的故事?還怪有意思的呢!&rdo;慧秀知道她這個三妹妹一向是個書痴,倒不知道她這麼會講故事。

&ldo;不是,這是外國人寫的童話故事,叫□□麗絲夢遊仙境!&rdo;

&ldo;外國人寫的東西你也看得懂?童話故事又是什麼?看把香兒迷得,連飯也不好生吃了,只想聽你講故事!&rdo;

&ldo;外國人寫的東西我自然是看不懂的,但是有懂外國話的人把它翻譯成咱們國家的語言呀,那個童話故事就是專門寫給小孩子看的故事,既詼諧有趣,又簡單童真,小孩子很容易懂,而且還很有教育意義……&rdo;

冬秀給大姐科普了一下什麼是童話故事,這也不怪大姐孤陋寡聞,實在華國自古就沒有童話故事這一說,便是&ldo;童話&rdo;這個詞,也還是個新鮮的舶來品呢,知道的人本就少,就別提普及了。

話說回來,冬秀倒是在報紙上看見過不少翻譯過來的童話故事,諸如經典的白雪公主啦、灰姑娘啦都是應有盡有的,可惜都是文言文版本的,而且標題起的也很一言難盡,像白雪公主的標題都叫什麼《雪姑娘》、《白雪兒》、《雪白兒》,搞得冬秀看完全文愣怔了許久才能反應過來,這便是大名鼎鼎的《白雪公主與七個小矮人》的故事。

標題變了也就算了,甚至連故事內容也進行了改頭換面式的改寫,加入了許多作者本人的見解,有一個版本里的小矮人甚至被塑造成了行蹤詭秘、身懷絕技的世外高人,全篇充斥著濃烈的俠義小說風格,也是叫冬秀一頭霧水,不明所以了很久很久。

分明是童話讀物,翻譯過來後卻硬是變成了成人讀物,也無怪乎童話故事沒能與其他舶來物一般在本土紅火流行起來。

最新小說: 封神之哪吒新傳 重生之輪迴修仙傳 仙孽的光芒 純血鴻蒙訣 這個遊戲王者明明超強卻過分謹慎 聖皇轉世仙域情緣之紅塵劫難 靈選風華 凡行天路 啟魔錄 破丹爐助我成大帝 瘋批仙子的追夫流程 九州逍遙仙 修仙,我降生於臨家 呂氏仙途 洪荒之羅睺問道 雙修:異界逍遙遊,女帝入我手 花開時節,哥在天涯 不空山水念溪風 魔法之巔:星塵之旅 絕世月仙