烈準備的晚飯時,奧薩蒂已經輸了五萬美元,而佩裡。波普又成了大贏家。
食品精美異常。奧薩蒂通常非常欣賞這免費的夜宵,但今天晚上,他卻急不可
待地要回到牌桌上去。
“你還沒吃東西呢,託尼。”佩裡。波普說。
“我不餓。”奧薩蒂拿起身旁的銀咖啡壺,往一隻維多利亞式樣的瓷杯子裡注
滿咖啡,然後在牌桌旁坐了下來。他看著其他人吃飯,真希望他們能快點。他急於
把錢撈回來。當他開始攪動咖啡的時候,仔細地看了一下,好象是泥灰。他抬頭望
瞭望天花板,又有什麼東西掉到他的額頭上。他忽然聽到屋頂上有跑動的聲音“屋
頂上有什麼東西?”奧薩蒂問。
佩裡。波普正在給紐豪斯督察講一件軼事:“很抱歉,您剛才說什麼,託尼?”
那跑動的聲音越來越清楚了。泥灰開始不斷地撒落在綠呢檯布上。
“你家裡好象有耗子。”那參議員說。
“那不可能。”佩裡。波普顯得很不高興。
一塊泥灰落到綠呢桌上。
“我一會兒讓安德烈去看看,”波普說,“如果大家都吃完了,我們就繼續開
始吧。”
安東尼。奧薩蒂凝視著天花板上正對著他頭頂的一個小洞。“等一下,讓我們
先上去看看。”
“為什麼?託尼,安德烈可以——”
奧薩蒂早已站起身朝樓梯走去。其他人彼此交換了一下目光,急忙跟了上去。
“也許是一隻松鼠跑到閣樓上去了。”佩裡。波普猜測說,“每年這個時候,
它們都到處亂跑,也許是要把堅果藏在這裡過冬。”他為自己的幽默笑了起來。
當他們來到閣樓前時,奧薩蒂將門推開,佩裡。波普拉亮電燈。他們看見兩隻
白色的倉鼠正在閣樓裡瘋狂的跑來跑去。
“天哪!”佩裡。波普說,“真是老鼠!”
奧薩蒂根本沒聽波普在說什麼,他正凝視觀察那個房間。在閣樓正中,立著一
()
把露營用的摺椅,上面放著一盤三明治和兩罐開了蓋的啤酒,摺椅旁邊是一架望遠
鏡。
奧薩蒂走到跟前,拿起那些東西,細細檢視了一遍,然後跪在滿是灰塵的地板
上,將一個小木筒移開,顯露出隱蔽在下面的窺視孔。奧薩蒂把眼睛對準窺視孔朝
下望去,那牌桌看得一清二楚。
佩裡。波普站在閣樓中間,呆若木雞:“到底是誰把這些破爛貨扔在這兒的?
我得好好審問一下安德烈。”
奧薩蒂慢慢地站起來,撣撣褲子上的灰塵。
佩裡。波普低頭看了一眼地板。“瞧!”他喊道,“他們在天花板上留下個個
該死的洞。現在的工人都是吃貨。”
他蹲下身,順著洞朝下望去,臉色一下變得煞白。他站起來,瘋狂地環顧四周,
發現所有的人都在盯著他。
“諸位!”佩裡。波普說,“你們不會以為我——,我說夥計們,這不是我幹
的。
我對此一無所知。我不騙你們。天哪,我們都是朋友啊!“他把手指塞進嘴裡,
拼命地咬著指甲。
奧薩蒂拍了拍他的肩膀:“別害怕。”他的聲音低得幾乎聽不清。
佩裡。波普繼續瘋狂地咬著他那已經露出鮮肉的右手大拇指。
……
第十四節
“已經幹掉兩個了,特蕾西。”歐內斯廷。利特爾查普大