鍋鏟翻動著。這時,她自言自語地說:〃牛排快熟了,我可以到地窖裡去倒些啤酒來。〃她把鍋留在火上,拿了一個大壺,來到地窖裡,擰開啤酒桶,讓啤酒流進壺裡,凱瑟琳站在旁邊守候著。突然她又閃過一個念頭:〃狗沒有套好,它會把牛排叼走的,幸虧我想到了。〃想到這裡她馬上跑出地窖,來到廚房。那可惡的狗正好用嘴咬住牛排,銜著要往外跑。
凱瑟琳追了上去,跟著狗趕過農田,但狗跑得比她快,不肯放下牛排。她只得說道:〃算了,算了,收不回來就算了。〃說著,轉過身來繞過農田,上路往回走。她跑累了,又有點發熱,所以慢慢悠悠地一邊走,一邊讓自己涼快涼快。
凱瑟琳走的時候沒有關上啤酒桶的塞子,啤酒也就一直不停地往外流,壺裝滿後溢了出來,流得滿地都是,結果整桶啤酒都流完了。當她回到地窖樓梯時,看到這幅景象,叫道:〃我的天哪!我怎樣才能瞞過弗雷德裡克,使他看不到這些情況呢?〃她想了一會兒,終於想起上次趕集時買過一袋精麵粉,如果把這袋麵粉撒到地上就會把啤酒全部吸乾的。〃真是一個絕妙的辦法。〃她說道,〃現在正好用上,此時不用,留待什麼時候去用呢?〃想到這裡,她馬上把那袋麵粉取來,順勢往地上一扔,正好扔到那個裝滿啤酒的大壺上,一下子就把壺砸翻了,僅有的一壺啤酒也流到了地上。〃哎喲!這下可好,〃她又叫了起來,〃倒楣的事怎麼一件接一件呢!〃她只得把麵粉到處撒在地上。撒完她舒了一口氣,自以為這事做得很聰明,高興地說道:〃看起來這兒是多麼的乾淨,整潔呀!〃
中午,弗雷德裡克回來了,他喊道:〃太太,你午餐準備了一些什麼呀?〃凱瑟琳回答說:〃唉!弗雷德裡克,我做牛排時,去倒啤酒,狗趁機把牛排銜跑了,我去追狗時,啤酒卻流光了,我用我們在集市買的那袋麵粉來吸乾啤酒時,又把啤酒壺打翻了,不過現在地窖裡已經弄乾了,看起來還很整潔呢!〃弗雷德裡克聽了,說道:〃我說凱呀,你怎麼能這樣幹呢?你怎麼會在離開時把牛排留在火上炸呢?結果啤酒也流光了,最後又為什麼把麵粉也撒光呢?〃她回答說:〃哎喲,弗雷德裡克,我做的時候並不知道呀,你本來應該早點告訴我的。〃
丈夫暗想:如果我的妻子做事是這樣的話,我得多一些心眼。現在家裡放有一大筆金幣,應該留點神。所以他把金幣拿出來對妻子說:〃這些黃鈕釦是多麼的漂亮啊!我要把它們放進一個箱子內,埋在花園裡。你千萬別到那兒去,也不要閒著沒事去動它們。〃妻子回答說:〃不會的,弗雷德裡克,我決不會去動它們的。〃
弗雷德裡克一走,來了一些賣瓦盆瓦碟子的小商販,他們問她要不要買一些,她說道:〃哎呀,我非常想買,但我沒有錢,如果你們同意用黃鈕釦換的話,我可以拿好多和你們換。〃〃黃鈕釦?〃他們說道,〃讓我們看看。〃〃你們到花園來,按我指給你們的地點去挖,你們就能找到黃鈕釦,我自己可不敢去。〃這些流浪漢去挖了。當他們挖出來發現那些黃鈕釦是什麼東西后,就把黃鈕釦全拿走了,留給她許多盆子、碟子,她把它們全擺放在屋子裡,擺得到處都是。
弗雷德裡克回來一看,喊道:〃凱瑟琳,你這是做什麼?〃她說:〃你看,這些都是我用你的黃鈕釦買來的,不過我沒有碰那些黃鈕釦,是小商販自己去挖的。〃弗雷德裡克一聽,跺著腳叫道:〃太太,太太!你做的好事!那些黃鈕釦都是我的金幣呀,你怎麼能做這種事呢?〃她也大吃了一驚回答道:
〃哎喲!我不知道呀,你應該告訴我的!〃
凱瑟琳站著驚愕了一會兒,最後對她的丈夫說:〃弗雷德裡克,你聽著,我們很快就可以把金子要回來,只要我們追上這幫賊人就成。〃〃好吧,我們要試一試,〃他回答說,〃但你要帶上一些