?霎那間,特蕾西的心一沉,
她明白了他在此的原因。
她給他的盒子上錯的——鑽石是假的——傑弗以為她欺騙了他。他一定是將她
從那幢安全的房子中劫持出來,帶到了這個地方。
特蕾西坐起身,驚動了傑弗。他睜開眼。他看到特蕾西正注視著他,於是緩慢
地,他的臉上綻開了愉快的微笑。
“終於醒過來了。”他嗓音中傳遞出一種巨大的放鬆感,信令特蕾西深感迷惑。
“對不起,”特蕾西說。她的聲音沙啞而微弱。“我給錯了盒子。”
“什麼?”
“我把盒子搞混了。”
他走到她身旁,輕聲說:“不,特蕾西,你給我的是真鑽石,我已經叫人給岡
瑟送去。”
她茫然而地凝視他:“那麼——你——你為什麼在這裡?”
他坐在床沿上,說:“你給我鑽石的時候,看上去象快死了一般。於是我決定
在機場等你,確保你趕上飛機。結果你沒露面,我便知道你出了問題。我趕到那所
安全的房子,找到了你,我絕不能讓你死在那裡,”他輕鬆地說,“這樣會給警方
提供線索。”
她注視他,一臉的狐疑。“告訴我你返回去找我的真實理由。”
“該給你量體溫了。”他輕盈地說。
“好多了,”幾分鐘後他對她說,“一百度多一點兒。你是一個可愛的病人。”
“傑弗——”
“相信我,”他說,“餓嗎?”
特蕾西突然餓瘋了似的。“快餓死了。”
“好,我去採購。”
他帶回來一個大口袋,裡面有桔子汁、牛奶、新鮮水果和一種荷蘭人食品,一
種夾著各種酪、肉和魚的卷子。
“荷蘭人似乎把這種東西當雞湯來吃,應該有它的道理。來,慢慢吃。”
他扶她坐起,喂她,用心而溫柔。特蕾西警惕地想,他一定懷抱某種企圖。
他們這樣吃的時候,傑弗說:“我剛才出