十艘海盜艦為第一排,五艘三級艦在第二排。
我方布完陣後,科西嘉的那十艘戰艦也已經形成了平行線列陣——十艘戰艦一字排開。
菲迪曼准將事實上就是猜到了敵人會如同不列顛人一般,死守著海軍教條而採用線列陣,因此才會採用雙線陣。
他一聲令下,便先讓前排的十艘海盜船以線列的形式衝入敵軍艦隊的平行線列陣中。
這些海盜船,雖然也多是俘獲的不列顛王國的四級艦和五級艦,但因為海盜這種職業的特殊需要,所以這些船早就已經進行過了速度上的改造。在將船上不必要的設施取出後,以及在不減少船體強度的情況下,大幅度降低船體無用的結構,因此,這些船不但重量輕了,還因此而加快了不少的速度。
海盜船與科西嘉艦隊進入戰鬥狀況中。船隻夾雜在一起。或是兩艘海盜船夾著一艘科西嘉船,或是兩艘科西嘉船夾著一艘海盜船,總之是一種互相夾在一起的狀態。
在這種狀況下,海盜船的另一個優勢也體現了出來。
船上的船員因為大多都是海盜。和養尊處優,猶如家養牧羊犬的正式海軍相比,海盜因為經常出生入死,所以早就練就了一身如狼一般制敵於死地的本領。無論是登艦戰,還是炮戰,早先在大西洋和加勒比海,當地的不列顛就沒有辦法應付,更不用說現在的科西嘉海軍了。
一個海盜船與科西嘉船隊對shè一輪後,海盜船隻是受了些許輕傷,表面的木板有幾處碎了而已,但科西嘉船隊就不一樣,它們不是船身被打穿了,便是艦後的艦長室被擊中,再不就是桅杆被打斷了……十艘船有十種不同的結果,最為嚴重的是科西嘉艦隊左翼的最外圍一艘戰艦。因為彈yào庫被擊中,而引發了大火,半路便掉隊不前了。
接著,海盜船便立即進行掉頭,而在這時,菲迪曼准將也命令那五艘三級艦,以斜線的方式,由西北面向東南面斜線行去。這麼一來,那麼那五艘戰艦便能夠在保證不被攻擊的情況下,一邊開炮一邊到達指定地點。
五艘三級戰艦向東南面行去,一陣炮擊及移動之後,排成了一條直線。隨後,直線再度變為曲線,菲迪曼准將的目的是繞到科西嘉船隊的後方。
同時,那十艘海盜船也已經調轉了方向,以全速再度衝了回去。這十艘船這次倒追而上,在追上後又立即減速。科西嘉船隊在前一次jiāo手中已經有了創傷,火力也不及以前,海盜船降速之後,連續進行了兩次這一輪下來,科西嘉船隊中已經有兩艘船起火,還有兩艘船爆炸,另有兩艘船直接沉沒。
十艘海盜船駛過之後,那已經繞到了後方的五艘三級戰艦如同劃圓一般,直接以曲線行動方式,由東南方至西南方,劃了一個弧線,同時也是一輪炮擊。
事實上,這種情況下,敵方戰艦已經沒有一艘還有機動力,在那十艘海盜船平行之後,便已經形成了一種包圍形勢。
最後,一場二十多艘戰艦參戰的大海戰,就在一個半小時內結束。最後的結果是,我方無一艘船重創,損失五十餘名水手。敵方戰艦除一艘受輕傷後升白旗投降而倖免於難外,其餘皆沉沒。
'。。'
。。
第八十四章 登陸成功
雖然並未身臨其境,但是由於迪昂那極有文學筆法的描寫方式,仍然令我猶如在現場一般,看到了一場完整的海戰。
這一晚,我失眠了。腦海中一次次地想象著海戰的情景,興奮地直到後半夜才睡去。
第二天中午十二點,我才醒來,醒來之後,我就收到了一封剛剛送到的戰報。迪昂書寫的戰報中說,他們已經在凌晨時分到達了阿雅克肖的外海,隨後陸軍便乘坐小船往目標登陸點劃去,一直到黎明時分,才全部上岸。