竟然有這麼快,看來這幾年給這個年輕人憋壞了,用日語問他:“三上先生的開發進度真是讓人驚訝,第一次聽說有如此之快的。恐怕經過這一次,日本方面的同行都要對三上先生刮目相看了。”
三上有點不好意思地笑了:“這個……美國同行的技術實力確實超乎我們的想象。我難以想象這樣的多變形數量他們竟然可以輕易掌握,畫面比之前我預想的要好很多。”
我在心裡翻白眼,95年畫面那麼好不就是說不能做pc版了麼?現在顯示卡什麼的在國內還是沒幾個人能擺弄得起的東西吧?算了……這個東西反正可以無限延續下去,先把日本市場搞定了再說。
劉明耀曾經跟研發團隊提出過雙語種的問題,日本方面有些不理解,中文對他們來說完全沒有意義。sce對盜版也算是深惡痛絕了,絕不可能如中國人這般有感情,久多沒說什麼,更高一層甚至發話威脅要增收軟體權利金。我對這種話嗤之以鼻,就憑他們?這些不念經的和尚?我還真沒把他們放在眼裡,近年來電子娛樂業的這些所謂商戰總結起來不比小孩玩過家家高明多少——當然,國際政治其實也是,不過那個跟我們沒太大關係。
雙方磋商的結果是,繁體中文版面對香港臺灣地區,日本版對應日本,歐洲語系直接做一個可選語種版。sce剛在香港設立了分公司,對這個結論沒什麼脾氣。劉明耀私下裡跟我說,這幫日本鬼子也稍微能理解一些關於愛國是怎樣一種情緒,所以牴觸不是很強烈,最後久多出來調停,把問題解決了。
我在工作室用ps手柄試玩了一下被命名為《生物恐懼》的遊戲,眾人對我熟練的操作表示驚奇,我解釋說老子是從fc開始玩起的,對日本各大遊戲公司掌故熟悉得不得了,引得幾個老美和三上又一次手指蒼天說這是緣分云云……
轉身到了水口的工作室,發現此人正在手舞足蹈地給一個負責編曲的小姑娘講如何控制音樂的**部分,水口學了幾句中國話,用得不甚地道,張嘴左一個**右一個**弄得編曲的姑娘臉紅紅的,有幾個從香港分公司借來的工作人員在旁邊捂著嘴笑,剩下幾個則在認真地反覆聽著音樂,並計算小小650mb的一張ps光碟能裝下多少東西。
我再次演示了自己對音樂遊戲的……沒有天賦的特點,只能在中級難度下打出完美的ss評價,最高階勉強能過,評價不過是a…。不過這種程度在他們看來已經很不錯了,音樂遊戲最不好控制的就是難度,要給遊戲者提升水平的空間,不能太簡單也不能太難,水口在這方面也算頗有心得。我們看了一遍,認為整體難度略低,非常適合家用機。同時,我透過劉明耀提出一個大膽的假設,把這種類似於舞蹈的東西變成街機。
在這之前,水口大概也有過類似的想法,畢竟體感機曾經是日本街機的主流,聽劉明耀這個大財主這麼一說,就差把旁邊正在**中的小姑娘摟起來親了。
我用日語告訴他:“劉總希望您能親自設計舞蹈機的框體。”
水口聞言又差點撲劉明耀身上,我站在旁邊跟張小桐一起笑著嘆氣,這人還真是年輕有熱情有活力啊……
劉明耀即日傳真sce總部,在日本可以開始宣傳攻勢了。所謂宣傳,除了廣告之外,無非是花錢買幾個fami通編輯說說好話,給他們主編濱村些好處,到時候評分的時候高點給著,吹捧的話多說一些。自然有大把信徒跟進。況且這是日本國內製作人遠赴海外的首次演出,大家早就拭目以待。很多人好奇,在中國這個環境下,到底能做出什麼東西來。
我其實也好奇,這些東西做出來,在日本到底能造成多大影響?
大家都伸長脖子等著那幾天了。
95年要搞遊戲,還有一個事兒不得不考慮。
那就是著名遊