這裡見面顯然都很高興。他們用義大利語或西班牙語像打機關槍那樣飛快地互致問候。皮爾遜搞不清楚他們講的是哪國語言。雷斯特雷波往後退一步,微笑著用友好的姿勢跟他打招呼,看到他驚慌的目光。〃羅斯先生,快來和我的一位好朋友見面,我沒有想到他會在巴黎皮爾遜用驚訝的目光看著雷斯特雷波,彷彿在說,你有把握嗎?你們果真是偶然碰見的?我們什麼也沒有談,對嗎?接著,因為蒙帕爾西諾在等著,他的臉上浮起一絲有禮貌的笑容。皮爾遜覺得沒有必要對他無禮,就朝著那個義大利人走去。那人真的是個喜歡偷偷地男扮女裝的同性戀嗎?我的上帝啊,這跟在威克洛山裡有蒼蠅釣鱒魚的情形真是大不相同啊!
雷斯特雷波伸手抓住皮爾遜那隻並不心甘情願的左手手村,幫助將它推向那位身高體胖的毒品大財主的雙手之中。沒有必要這樣嘛,皮爾遜心裡在想。他尷尬地笑了笑,開始往後退去,在他們之間留出一點距離。〃你好……先生?〃
〃蒙帕爾西諾。〃那個義大利笑了笑,露出兩片令人驚慌失措的肥唇。他的頭罩已經像蓋子一樣揭開,頭髮像在風裡那樣堅了起來,他的右眼已由一塊深紅色的膠狀物取而代之。皮爾遜的耳朵裡灌滿了迷你烏茲槍那種機器鋸子般的嚓嚓聲。使他感到驚駭的是,那個被謀殺了的人跌跌撞撞地向前走了一步,像快要跌倒的樣子,想要抓住皮爾遜;而皮爾遜本能地躲開他,嚇得渾身發僵。突然之間,烏茲衝鋒槍槍聲停了,緊接著聽到的是鈴木越野車的吼叫聲,像是在朝右岸沙灘飛馳而去。
皮爾遜先生一動不動地站在橋上,褲腿裡溼滴滴的都是自己的尿,臉下沾滿了鮮血。那個〃威尼斯妓女〃死在他的眼前,他的一隻手還抓著法官的左腳裡。
一道閃光!
一輛黑色的雪鐵龍有尾門的轎車已經到他們身邊。一個黑面板的年輕人放下他的照相機,汽車繼續往前開去。
又一輛轎車,一輛BMW 轎車,停了下來。那個殺人現場好象正在變成一個計程車招呼站。雷斯特雷波把皮爾遜從屍體旁拉開,把他塞進那輛汽車,然後自己也爬了進去。輪胎嘎吱一聲,汽車打了一個U 形彎,朝著聖日爾曼一德一普雷林蔭大道疾駛而去。尤金。皮爾遜嚇得抖個不停,直喘粗氣,好象剛剛參加一百米賽跑下來似的。他注意到拉斯帕伊林蔭大道從窗前閃過,他甚至還看到了自己使用英國護照和羅斯這個化名住進去的那家飯店也飛速地向後退去。
〃給你時間考慮,〃雷斯特雷波說,他就像在下班後開車回家的路上那樣輕鬆。〃這項建議可以保留到星期五中午。〃
第三章 變色龍
紐約是一個孤寂的地方,但紐約最孤寂的要是算是貝爾維醫院的太平間。艾迪。盧科警官看了看手錶。時間是凌晨二點十分。他喝著塑膠杯裡一種微溫的褐色液體,據說那是咖啡。
淺綠色牆上電子鐘又悄悄地走過夜晚的一分鐘。他聽著亨利。
格雷斯醫生走來的腳步聲,單調地在堅硬的塑膠地板上回響。
他翻到那份短得可憐的驗屍結果和法醫報告的第二頁。
〃真對不起,艾迪,驗屍結果到星期日夜裡這麼晚才出來。〃格雷斯是個忙個不停的矮胖子,大約五十歲左右。他長著又密又硬的白頭髮,戴一副角質框架的眼鏡。
〃你帶來什麼訊息?〃
〃有兩個人被人用力捅在致命的部分,一件汽車事故,還有一個人企圖自殺。〃
〃企圖?聽起來我覺得他還相當成功呢!〃
〃那你就錯了,夥計。〃那位病理學家朝他手裡的案件登記表看了一眼,把它放在桌上。〃死者從消防員為了營救他系在他身上的繩子滑下來。我一直對他們說,那該死的玩意兒太鬆了,他們花了三個小時二十分