我看看嘛)”
“ずっと戀(こい)しくてシンデレラ(總是憧憬著成為仙杜瑞拉)”
隨著鼓聲的加劇,高潮不期而至,miku與小薰兩個清脆的聲線揉在一起,瞬間掀起了如風暴一般歌聲的漩渦——
“ずっと戀(こい)しくてシンデレラ(總是憧憬著成為仙杜瑞拉)”
“制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ(只穿著制服便飛奔而出)”
“魔法(まほう)よ時間(じかん)を止(と)めてよ(魔法啊停下時間吧)”
“悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ(會有壞人前來妨礙呢)”
“逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット(想要逃離而出的茱麗葉)”
“でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで(但是請不要用那個名字呼喚我)”
“そうよね 結(むす)ばれなくちゃね(是啊沒有和你在一起不行呢)”
“そうじゃないと楽(たの)しくないわ(不這樣的話就一點都不快樂了)”
“ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる?(吶可以和我生活在一起嗎?)”
歌聲暫歇,但是彷彿不願放鬆每個人的神經一般,克魯茨的鍵盤和小薰的吉他,這兩個樂隊中最強的組合以華麗的技巧彈奏出
絢爛的音符,像浪花一樣一層一層把樂曲中的感情渲染到一個更高的層次。就在觀眾們為樂聲而癲狂而興奮之際,miku遊走在中高
音域的清亮的聲線再次響起——
“背伸(せの)びをした長(なが)いマスカラ(塗上了睫毛膏變長的睫毛)”
“いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から(明天開始一定會當個乖孩子的)”
“今(いま)だけ私(わたし)を許(ゆる)して(現在請先原諒我吧)”
“�à�恚─ぅ颮‘スの境界線(きょうかいせん)(漆黑蕾絲的邊界線)”
“守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません(看守的人今天不在家)”
“越(こ)えたらどこまでいけるの?(若是跨越過它將會前進至何處呢?)”
miku張開手臂,迎接著所有同學的歡呼,在小薰低沉的貝司和清脆的伴唱襯托下,為會場灑下了更加嘹亮的歌聲——
“噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに(有如會去咬住對方般有如感到疼痛般)”
“好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ(喜歡到了那種程度的人是我吧)”
“パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい(但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢)”
“私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に(說是為我準備的而伸出的手中)”
“握(にぎ)ってるそれは首輪(くびわ)でしょ(所握著的是項圈對吧)”
“連(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ(帶我離開吧我的羅密歐)”
“叱(しか)られるほど遠(とお)くへ(往遙遠到會被父母責罵的地方去)——”
兩人的合唱引起了全場最狂熱的歡騰,所有人都跟隨著節奏震動揮舞著手臂。超微拖長的音符,跟上轉調而來的再次的高潮,
讓青春激昂的樂章將叛逆的心昇華到極致——
“鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)くシンデレラ(聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉)”
“ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ(就把玻璃鞋棄置不管吧)”
“だからね 早(はや)く見(み)つけてね(所以啊要趕快發現它喔)