看到那個紅鬍子似乎微微動怒了。侏儒櫃員立即意識到自己哪裡說錯了,眼珠一轉。便有說道:“當然,先生,當然!一看您就知道,您絕不是那種可能丟下同伴,獨自逃生的人。但是您絕不會容忍那些故意將任務難度降低,以便用低廉的價格將無辜地賞金獵人騙去幫他們完成高難度任務的做法。您呢。之所以逃走,完全是為了將一場陰謀公諸於世……”
一瓶普通地精力回覆藥劑竟然要兩個大索爾,擺明是訛人。須知,在桑坦德城那樣的地方,同樣的藥劑最多五個金幣。
不過,買賣最終還是成交了。這當然要歸功於侏儒櫃員那一副好口才。
只見那個紅鬍子地賞金獵人咬咬牙,掏出了六個大索爾,賣了三瓶回覆藥劑,扛著巨劍逃離了藥劑店。
紅鬍子的行動彷彿為侏儒櫃員平添了幾分推銷地氣勢,又開始新一輪的攻勢。他越說越來勁兒。如數家珍地將賞金獵人常備的藥劑都做了一次推銷。不得不說,他的口才了得。連丁克這個旁觀者都有些心動。
到後來完全擺出一副不怕你不賣的架勢。那些人果然中招,爭先恐後地付了錢,好像慢了一步,就買不到了一樣。
當然,丁克收穫了他想要地東西。從侏儒店員口中獲知,赫爾曼先生煉製的藥劑都是純綠色藥劑,沒有任何毒副作用。當然,最主要地是,這家商店壟斷了當地魔法藥劑的全部貨源,像精力回覆藥劑和療傷藥劑之類的又是冒險者們執行任務時必備的藥物,這些冒險者就不得不花大價錢購買了。畢竟,真到了用的時候,這些不起眼的東西往往能保命。
當然,也有個別沒有被完全忽悠的人在走出大門的時候,不免會詛咒這些黑心的侏儒商人一陣。
丁克不禁看了看自己背上的草藥,他已經不期望它們能夠賣出什麼好價格。從侏儒櫃員地表現來看,稱他是奸商一點都不過分。一個店員尚且如此,何況他地老闆。
丁克已經意識到,他要面對的將會是一個什麼樣地人物了。
好在他不是什麼真正的採藥人,不然就虧大了。況且對方越是將金錢看得重,丁克就認為自己獲得幫助的把握越大。
咚咚咚!丁克輕輕叩響了房門,然後牽著伊蓮娜走了進去。
躲在櫃檯後面一邊敲擊著金幣,一邊品著熱茶的侏儒店員聽到有敲門聲,重又爬到了他的舞臺上。待他看清來人是一對衣衫襤褸的老夫妻,知道沒什麼油水可撈,於是冷冷地來了一句:“二位,別不是走了門兒了吧!這裡可不是客棧。”
“藥劑師先生,我們是來賣藥的。準確來說,就是一些未經加工的藥材。”不得不說,丁克有裝扮成老頭子的天賦,無論是聲音還是舉止都學得惟妙惟肖。尤其是現在一副謙恭的樣子,完全是一個沒有見過世面的老頭兒在遇到一位大人物時的表現。
“藥劑師先生?”侏儒櫃員狐疑地看了眼裝扮成老頭子的丁克。顯然,他對這個稱呼有些意外,然而,他很快就意識到,這位老頭和別的人類不同。至少,從那雙略微昏黃的眼中,侏儒櫃員讀到了敬意。
侏儒櫃員自認為頗有識人之能,覺得眼前這位人類老頭兒是自內心地對他尊敬。立即,他的自尊心就得到了滿足,本來還冷峻的面孔終於舒展開來。
“很好,”侏儒櫃員說道,“您很有禮貌。說吧,老頭兒,你想賣點什麼?”
看到侏儒櫃員的態度,丁克知道,正是自己謙恭的態度和“藥劑師先生”這個稱呼博得了對方的好感。
其實,從一開始,丁克就想好了措辭。他知道,人類對侏儒之類的亞人都不甚尊敬,於是他便反其道而行之,這招顯然奏效。
“喏。您看看吧!先生。我呢,就是請您估個價。剛才我在外面都看見了。您對藥劑的效能如數家