er正向這邊趕,”他感到我的反抗時說,“他們會搜尋樹林,Charlie不會有事的。”
我於是隨他拖我走了,仍是恐慌的想不明白事情。Charlie看到我恐懼的雙眼,得意洋洋地笑了一下,之後便越來越困惑,但Edawrd在他說話之前就把我拉出了門。
“我們去哪兒?”儘管到了車裡,我還是輕聲說話。
“我們去找Alice。”他告訴我說,正常的音量,蕭瑟的語氣。
“你覺得她可能看到了什麼?”
他眯著眼看前面的路。“可能吧。”
Edward的電話讓大家都警惕起來,我們到時他們已經在等了。我好像走進了一座博物館,所有人在壓力下都擺著不同的姿勢,雕像一般一動不動地站著。
“怎麼了?”一進門,Edward就問道。我震驚地看到他怒視著Alice,雙手憤怒地握成了拳頭。
Alice雙臂緊緊抱在胸前,只有嘴唇在動。“我不知道。我什麼都沒看到。”
“怎麼可能?”他嘶聲說。
“Edward。”我輕輕斥責道。我不喜歡他這樣和Alice說話。
Carlisle鎮定的嗓音插進來,“這個能力不是準確無誤的,Edward。”我們到家時Charlie心情很好。他看得出我和Edward之間的緊張,他曲解了。他得意洋洋地笑著看我給他做晚餐。Edward離開了一會兒,去做一些監察,我答應了,但是Charlie一直等到他回來才向我轉達我的口信。
“Jacob又打電話了。”Edward一進屋,Charlie就說。我把盤子放在他面前,面無表情。
“那是事實嗎?”
Charlie皺了皺眉頭,“別那麼小氣,Bella。他聽起來真的很鬱悶。”
“是Jacob付你錢來獲得所有的議員席位,還是你自願的?”
Charlie語無倫次地嘟囔著,直到食物打斷了他斷章取義的抱怨。
儘管他還沒意識到,但他已經找到了他的攻擊目標。
我的生活現在更像是一場賭博遊戲——下一次會擲出兩點嗎?如果有事發生在我身上怎麼辦?讓Jacob為他所說的愧疚好像比我小氣更糟糕。
但我不想在Charlie面前和他說話,那樣我得想好每一個詞才不會說錯什麼。想到這裡讓我嫉妒Jacob和Billy的關係。當你和與你住在一起的人之間沒有任何秘密時,生活會多麼簡單。
所以我得等到早晨。畢竟,今晚我很可能不會死掉,而且他再愧疚十二個小時也沒什麼大不了。
等到Edward晚上表面上離開,我想知道誰呆在外面,在傾盆大雨裡,看護著我和Charlie。不管外面的是Alice還是誰,我都覺得糟糕,但同時又很安心。我不得不承認,這很好,知道我不是獨自一人。而且Edward會用最快的速度趕回來。
他又一次唱著搖籃曲伴我入睡——甚至是無意識時我也知道他在——我一整夜都沒有做噩夢。早上查理在我起床之前就和馬克副警長出去釣魚了,我決定利用這段沒有監視的時間做做大善事。
“我打算讓雅各布解脫。”吃完早餐後我提醒愛德華。
“我知道你會原諒他的,”他輕鬆地笑道,“耿耿於懷可不是你諸多才能之一。”
我眼睛骨碌碌一轉,不過很開心,愛德華似乎真的克服了對狼人的反感。
直到撥了電話號碼我才看了一下鍾,打電話略顯過早,我擔心會吵醒比利或傑克,但是電話鈴還沒響完第二聲,就有人接電話了,他不可能離電話機太遠。
“哈羅?”一個