就不見了,留下那塊璧就離開了。使者獻上璧並把事情的經過原原本本地報告了秦始皇。秦始皇沉默很久,說:“山鬼只不過知道一年以內的事情。”於是又說:“‘祖龍’是人的祖先。”讓御府官來看這塊璧,原來是二十八年出巡時沉入江中的那塊璧。第二年是秦始皇三十七年,秦始皇夢見與海神交戰,海神像人的形狀。這怎麼解釋呢?
【原文】
64·17曰:皆始皇且死之妖也。始皇夢與海神戰,恚怒,入海,候神射大魚,自琅邪至勞、成山不見。至之罘山,還見巨魚,射殺一魚,遂旁海西至平原津而病,到沙丘而崩。當星墜之時,熒惑為妖,故石旁家人刻書其石,若或為之,文曰“始皇死”,或教之也。猶世間童謠,非童所為,氣異之也。
【註釋】
勞:即嶗山,在今山東嶗山縣。成山:又稱榮成山,在今山東榮成縣東北。勞、成山:《史記·秦始皇本紀》作“榮成山”。
之罘(fú浮)山:亦作芝罘,在今山東煙臺市北。
平原津:古黃河渡口名,在今山東平原縣南境。
沙丘:古地名,在今河北鉅鹿東南。以上事參見《史記·秦始皇本紀》。若或為之:好像有什麼東西讓人這樣刻的。意思是,其實不是人有意刻的,而是“陽氣”誘人刻的。
氣:指“陽氣”。王充認為,童謠是“陽氣”誘導兒童唱出來的。參見本書《訂鬼篇》。
【譯文】
解釋說:這些全是秦始皇將要死去而出現的妖象。始皇夢見和海神交戰,很憤怒,就乘船入海,等候射殺象徵海神的大魚,從琅邪山直到勞山、成山都沒有看見大魚。到了之罘山,回來時看見了大魚,射死一條大魚,於是沿著海岸向西航行到達平原津渡口秦始皇就病了,到了沙丘秦始皇就死了。當天上的星墜下之時,熒惑出現妖象,所以殞石旁的家人刻寫字在殞石上,好像是有什麼東西讓人刻石的,刻的字是“始皇死”,好像是有什麼東西教人這樣刻的。如同世間上的童謠,不是兒童所編造的,是“陽氣”誘導他們唱的。
【原文】
64·18凡妖之發,或象人為鬼,或為人象鬼而使,其實一也。晉公子重耳失國,乏食於道,從耕者乞飯。耕者奉塊土以賜公子,公子怒。咎犯曰:“此吉祥,天賜土地也。”其後公子得國復土,如咎犯之言。齊田單保即墨之城,欲詐燕軍,雲“天神下助我。”有一人前曰:“我可以為神乎?”田單卻走再拜事之,竟以神下之言聞於燕軍。燕軍信其有神,又見牛若五采之文,遂信畏懼,軍破兵北。田單卒勝,復獲侵地。此人象鬼之妖也。
【註釋】
人象鬼而使:有的是人像鬼而活動。王充認為這種人和“鬼”起的作用一樣,也是“陽氣”在作怪,所以也屬於妖象。參見本書《訂鬼篇》。
咎犯:參見18·9注。
以上事參見《左傳·僖公二十三年》。
田單:戰國時齊國將領。臨淄(今山東淄博東北)人,以功封安平君,後入趙為相,封平都君。即墨:古地名,在今山東平度東南。田單保即墨之城:此事發生在公元前279年。燕將樂毅破齊,連下七十餘城。田單率領宗人走保即墨,被推為將軍,據城拒燕軍。燕昭王死,他施反間計於燕惠王,使之調走樂毅,以騎劫代將。又故示虛弱,遣使約降於燕,乘敵不備,用火牛陣突襲燕軍,大獲全勝,一舉收復七十餘城,迎襄王復位。
此處文與《史記》有異。
五采:青、赤、黃、白、黑五色。牛若五采之文:據《史記·田單列傳記載》;田單在夜間從即墨城中趕出許多牛,牛角上帶尖刀,身上綁著畫有五彩龍紋的紅絲綢。牛群衝向燕軍,後面跟著齊軍,使燕軍看到非常害怕。
北:敗。