衍文。
(4)是:因此。
(5)九十:《墨子·明鬼下》作“十九”,可從。
(6)纏:本句是責難纏子的話,故疑“纏”是“董”之誤。難:駁斥。
(7)諡(sh@是):古代帝王、后妃、貴族、大臣等死後,根據其生平事蹟給一個褒貶的稱號,叫做諡。帝王之諡,由禮官議上;臣下之諡,由朝廷賜予。《逸周書·諡法解》:“諡者,行之跡也;號者,功之表也。。。行出於己,名生於人。”跡:痕跡。
(8)跡:推究,考察。
(9)穆:通“繆”。古代諡法,“繆”表示行為錯亂。秦穆公曾用人殉葬,無辜加罪百里奚,故諡號為“繆”。
(10)奪:奪去。這裡是縮短的意思。
(11)殤(sh1ng商)子:未成年而死的人。惡死:這裡是短命的意思。
【譯文】
儒家的門徒董無心,墨家的弟子纏子,相互見面交流學術思想。纏子稱頌墨家尊重鬼,因此招致秦穆公有賢明的德行,上帝賞他多活十九年。董子以堯、舜沒有受到上帝賞給的年壽,桀、紂也沒有夭折來進行反駁。堯、舜、桀、紂的時代就算久遠,姑且用秦穆公、晉文公來辯駁。諡號是人生前行為的寫照,朝廷考察生前的行為,作為死後的諡號。“穆”是行為錯亂的稱號,“文”是有道德、賢惠的標誌。為什麼有錯亂的行為,上天賞給他年壽;而有道德、賢惠操行的,上天卻要縮短他的壽命呢?考察一下秦穆公的霸業超不過晉文公,晉文公的諡號比秦穆公美。天不給晉文公增加壽命,而偏偏賞給秦穆公的年壽,這說明天對人報應的錯亂,跟秦穆公的行為一樣。天下的好人少,壞人多。好人遵循道義,壞人違反天意。然而壞人的命長,好人的命短。天不要好人常享有一百年的壽命,壞人早死短命,這是為什麼呢?
禍虛篇第二一
【題解】
傳書上認為,惡人有過錯,一定要遭到天地鬼神降災禍的懲罰,王充則認為它是“虛而無驗”的欺人之談,所以把篇名稱為“禍虛”。
子夏眼睛瞎了,傳書上說是“天罰有過”之人。王充運用邏輯推理逐一加以駁斥,認為子夏眼瞎是因為死了兒子,傷心過度,“哭泣無數,數哭中風,失目明矣”,並非“天罰”。他又從反面推論道,為什麼那些謀財害命,魚肉百姓,發荒年財的惡人,不但未受天罰,反而“皆得陽達,富厚安樂”?為什麼社會上胡作非為的沒有遭受災禍,而遵循道義的卻得不到福祿呢?因而王充得出結論,所謂“天罰有過“的傳說都是“虛而無驗”的無稽之談。至於為什麼會這樣,王充的解釋是,“窮達禍福”是由天命與時運決定的,“遭遇適然,命時當也。”
【原文】
21·1世謂受福祐者,既以為行善所致;又謂被禍害者(1),為惡所得。
以為有沉惡伏過,天地罰之,鬼神報之。天地所罰,小大猶發;鬼神所報,遠近猶至。
【註釋】
(1)被:蒙受,遭受。
【譯文】
社會上認為受上天賜福保祐,完全因為是做好事招致的;又認為遭受禍害,是作惡得來的。以為有掩藏罪惡隱瞞過錯的,天地會懲罰他,鬼神會報應他。而且凡是天地要懲罰的,不管罪惡大小還是要被發現;凡是鬼神要報應的,不管遠近仍然可以達到。
【原文】
21·2傳曰:“子夏喪其明,曾子吊之(1),哭。子夏曰:‘天乎,予之無罪也!’曾子怒曰:‘商,汝何無罪也?吾與汝事夫子於洙、泗之間(2),退而老於西河之上(3),使西河之民疑汝於夫子(4),爾罪一也。喪爾親,使民未有異聞,爾罪二也。喪爾子,喪爾明,爾罪三也。而曰(5