可以竭盡所能的從她那裡獲取資訊,而不准我做這做那。難道你懷疑我的能力不足以對付一個簡單的半獸人?”
卡德加無語了,為自己的行為和保守感到尷尬。他是在懷疑麥迪文嗎?這是一個機遇讓星界法師可以稍微違抗一下他的議會?這些想法困擾著卡德加,而洛薩的話,薩格拉斯的幻象,還有議會的政見無疑是火上澆油。他想警告這位老人,但是似乎每句話都被頂了回來。
“我很擔心你,很多次。”最後他說。
“我也很擔心你”老法師回道,有點心煩意亂。“這些天我似乎在擔心很多事情。”
卡德加必須作最後的努力。“大人,我想,這個加羅娜是個間諜,”他簡潔的說,“我想她來這裡是來學習你的知識,以便將來用來對付你。”
麥迪文仰了下身子,對著卡德加壞壞的笑道,“這可真是五十步笑百步啊,年輕的法師。或者你已經忘了在你剛來卡拉讚的時候,你在肯瑞託的老師們給你的那一大堆”購物“清單了吧?”
卡德加面紅耳赤的離開房間的時候。(未完待續。。)
第四百一十九章 轉移注意力
他回到了自己的(好吧,麥迪文的)圖書館,然後華麗地發現她在瀏覽他的筆記。他心底立刻升起了一股怒意,但考慮到被她胖揍的刺痛和麥迪文的懲罰,他將這怒氣憋在了心裡。
“你在做什麼?”他仍無法掩藏語氣中的尖刻。
使節迦羅娜的手指優雅地在書紙上輕彈。“調查。我知道你一定會把這說成是間諜?”她皺了皺眉毛抬起頭來,“而實際上,我只是想了解一下你們這裡的日常生活。我在公開介紹時略去了這些細節。希望你不介意。”
我怎麼可能不介意,卡德加心道,嘴上卻說:“麥迪文大人指示我必須儘可能對你的行動提供方便。可如果我任由你在這裡亂翻,然後你被自己翻出來可怕的魔法轟成渣,他同樣也會生氣的。”
迦羅娜面無表情,但卡德加發現她的手指離開了書紙:“我對魔法沒興趣。”
“經典的遺言,”卡德加道,“需要我幫忙嗎?簡單的說,就是你想查什麼東西?你不信我的話可以去試試,看看會翻出什麼東西來。”
“聽說有一卷介紹艾澤拉斯歷代國王的書,”她說,“我想請教一下。”
“你還識字?”卡德加道,然後自覺說得太過刺耳,“抱歉,我的意思是……”
“沒錯,驚訝吧,我還識字,”迦羅娜短促地調侃道,“這些年來我學的本事還不止這些。”
卡德加鐵著臉:“第四個書架,第二排。是一本紅皮金邊書。”迦羅娜立刻消失在了書堆裡,而卡德加正好得了個整理自己桌上被弄散的筆記的機會。如果這個半獸人獲得了在這裡亂跑的特許。他最好還是把這些筆記儲存到安全的地方。至少它們不是議會那些沒人看得懂的密文信——而即使是麥迪文也不會樂意將《艾格文的讚歌》交給她的。
他的目光定格在了那張解碼卷軸上。雖然目前來看它沒有被亂翻的危險。但也一併移走比較合適。
迦羅娜捧著一卷厚書轉過身來。以詢問的目光對著卡德加挑了挑眉毛。“沒錯,就是這本,”學徒道。
“人類語有那麼點……囉嗦,”她將書放在了剛被卡德加理乾淨的桌子上。
“那只是因為我們總有可說的,”卡德加假笑道。心裡兀自在懷疑獸人文化中是否有書。他們真的有文字嗎?他們有法系職業是顯然的,但這代表他們真的擁有知識嗎?
“希望我早上下手沒太重。”她顯然是在開玩笑。因為那時卡德加當著她的面吐出了一顆門牙。或許這些話在獸人中被視為某種形式的道歉。
“我感覺再好不過了,”卡德加嘴硬道,“我正