此感到傷心失望——也無怪乎奧戴特認為他是足以繼承四相之聖典的人。只有對聖典並無狂熱之心的法師,才能將聖典用在正途,而不是用這些禁咒給大陸造成一場浩劫。
良久,他謹慎地抱起聖典,向兩人鞠躬道謝。
雖然埃裡克看上去至多三十歲,但是其實際年齡已經不可考,這讓被大唐“長幼有序”觀念洗腦的蛇影有些誠惶誠恐。反倒是齊爾弗裡格一臉理所當然地應承了下來,並無恥地利用了人家的感激之情弄來了對方的法杖。在休息了十來天后,他又表示要去娜密雅冰原,趕緊把那個審判之劍弄回來完事。
齊爾弗裡格拖著蛇影來辭行的時候,法聖閣下正在研究四相之聖典。克里斯汀抱著圓圓的皮球在父親的周圍玩,一片父慈子孝,氣氛融洽。
“你們幫助我完成了畢生的心願,我一直十分感激,也十分慚愧,想著能用什麼方式來報答你們。”埃裡克說,“我本來想,也許你們在冒險的途中需要法師的力量,但是我大概不能和你們一起走。”
說到這裡,他的目光落在了克里斯汀的身上,溫柔得如同春日的陽光:“如果沒有月神使女長的旨意,赫卡忒終其一生也不能隨意離開月下森林。如果我和你們走了,不會有人來照顧克里斯汀的。”
齊爾弗裡格笑了笑:“沒敢奢望法聖大人加入我們。”
“經過這些日子我們的練習,你的風魔法也長進了不少,威力應該比以前要大很多,因此……我的作用倒是可有可無了。”埃裡克笑道,“雖然我幫不上你們什麼,但是我還是要說——如果你們有什麼困難,在哪個秘境裡又和哪個魔物僵持不下,可以用風魔法通知我,我會第一時間趕去的。……對了,關於娜密雅冰原,有一件事我要提醒一下你們。”
“怎麼?”
“關於魔獸喀琉茲鎮守的審判之劍。”埃裡克說,“根據記載,那把劍是殘缺不全的,而被喀琉茲吞入腹中的只是劍身。如果想要獲得完整的審判之劍,你必須收集到劍的其他部分……很遺憾我並不知道那些遺失的部分在哪。”
蛇影一聽就覺得頭大——感情還要去別的地方慢慢找。而齊爾弗裡格略一擺手,一副“包在我身上的樣子”,“先找到劍身再說!總之我們現在就走了,你保重啊。”
埃裡克驚訝地看著他:“現在?你確定?”
“我當然確定啊。”
“……好吧。”
埃裡克看了看他,又看了看蛇影,手指劃過聖典上的咒語。
白光一閃而過,那兩人頓時消失在原地。看著不知道何時玩累了睡著的克里斯汀還趴在草叢裡,埃裡克無奈地笑了笑:“走得還真急呢。”
……………………
北風那個吹,雪花那個飄。
望著飄飛的雪花,齊爾弗裡格愣了好一會。
“你說,埃裡克是不是理解錯了什麼……”
“……”
作者有話要說:寫這章的時候我就有點糾結——因為我上次就是寫了毒哥對地下拍賣場的那些女人和少年表示同情,並十分想救人,結果被人打了負分,說毒哥聖父……艾瑪,我真的只是想表達大唐俠士們見義勇為的精神的qaq
對於那些想在本章評論毒哥矯情、或者湯姆蘇瑪麗蘇什麼的親,我只能說:
1、毒哥暫時拒絕某蛇的原因是他不是很能接受對方的種族。請你設身處地想一想,如果你是毒哥,你會立刻毫不猶豫地接受自己愛上了一條蛇這種事實嗎?
2、因為毒哥暫時無法接受,所以他拒絕了。這不是矯情。因為他現在還不適應。如果是你,面對一條蛇(好吧,這麼理解,一個蛇妖)的表白,你會立刻接受嗎?
3、至於毒哥給他加血:假如有個人喜