我毀了我的事業,我……嗯哼,我不知道這對你有什麼影響,我猜你已經是個鰥夫了,要是失去另一個伴侶你會幹什麼?”
“好男孩,”Krycek又一次呢喃著,被藥物麻醉著,背朝下漂浮,注視著Mulder,那眼神,他只能說成是信任,大大的綠眼睛包含著那麼多Mulder完全無法理解的東西。
“是啊,你是個好男孩。還是你在說我?你知道這是什麼意思嗎?”
Krycek依舊浮在那裡:“好男孩。”
“它能說話?”
Mulder跨開一步,幾乎跌進池裡:“我沒聽見你過來,Scully。”
她不想在所有遊客面前說她不信任他:“他會說話多久了?”
“這就是他說的所有東西,只有‘好男孩’。他在被襲擊的那天晚上第一次這麼說。”
“那個你……對他做那事的晚上?”
“我沒有‘對’他做任何事。你看了帶子,你知道我什麼也沒鼓動。”
“哦,是的,你是想抗拒,但這無關緊要。他明白他說的是什麼嗎?”
“我想不太明白……我不能確定。這話只是我對他說過的東西,我猜他是聽多了,特別是餵食的時候。”
“啊,至少我們知道他可以模仿詞彙,那很不錯。”
Mulder感到一絲希望。如果她對此產生好奇心,也許他會忘記……或者也許,延遲對他未來的裁決。但他也明白她的立場,你會忘記管理者那張憤怒的面孔嗎?
“你能讓他再說一遍嗎?”她問。
“我不知道,大概吧。”他俯下身:來啊,Krycek,配合我一下,“嗨,Krycek,好男孩?”
大大的純潔的眼睛凝視著他。
“嗨,你啊,”Mulder抓著龍蝦的一條腿,把它當作一隻棒棒糖,在Krycek想要抓住它的時候迅速移開,“好男孩。”
“好男孩”,Krycek得到了食物,咀嚼著,而後懶散地沉下觀察窗。
“我猜,”Mulder沉思著說,“他的發音系統和我們不同。他有開口說話的想法,但他不能產生正確的和音來發聲。只是這個不能解釋……他的歌聲。”
“那聲音不像我聽到過的任何人類能發出的,Mulder。”
“不,也許有點像貓的咕嚕聲,我們還沒了解他是怎麼做到的。但我們都聽到了他說的,也許他僅僅是模仿聽見的聲音,不是想交流什麼。但這還是個有趣的開端。”
兩個人沉默地呆了一會兒,Mulder不想打擾Scully的思考,以防激起什麼不好的後果。
“你為什麼要把這個提出來,Mulder?”
意料之中。
“沒有預謀。”他失望地回答她。
她搖了搖頭,不理解他的困苦。
像個職業罪犯,Mulder檢查了每隻安全攝像機的位置和觀察視角,直到他弄清它們覆蓋了多大的範圍,哪裡又是它們檢測不到的地方,儘管他對自己發誓不會利用這些資訊,他還是記住了每一個盲點。他也很清楚,要是誓言不過是謊話,他已經得到了所有需要知道的東西。
他們開始讓Krycek戒麻醉劑,希望趕在他上癮前辦妥。於是現在Mulder發現自己幾乎整天地呆在人魚附近,繞著水池一圈又一圈地遊著,Krycek跌跌撞撞地遊向他,依舊煩亂不快,顯然想從Mulder身上得到安慰。
沉浸在和人魚一起遊向大海,和他或者他們族群一道生活的幻想中,Mulder把他修長的手指握在掌心,確定Krycek最好進行一點運動而不是再次蜷縮在池底。每隔幾個小時,他就在手指上抹上止