又充滿諷刺的雕塑。
魅惑眾生!這,就是“神秘夫人”索菲婭的本事。
是以聽過了她歌聲的某包才會不止一次地想:也許這女人,從一開始就入錯了行——如果她當年的選擇是當一個吟遊詩人而不是馴獸師的話,沒準現在的成就可能會更高吧?
眾人就這樣呆呆地聽著,直到歌聲止歇好久,回過神的人們才猛地發現;不知道什麼時候,那索菲婭身前竟多了一隻指肚大小的蜜蜂;正繞著她來回飛舞著,劃出一個又一個意義難明的圓圈(其實就是八字舞啦,只不過大陸通用語中的“8”不那麼寫)
“有麻煩了,先生們。”索菲婭原本嬌媚的聲音,如今卻變得冷冽,“我的寶貝告訴我,裡面的大人們似乎被劫持了……”
眾人大譁。
“這,這怎麼可能?”那攜了女眷的卷鬍子由於吃驚過甚,鬍子一抖一抖地十分滑稽,“你是怎麼判斷出這一點的?”
“這很容易,蘇思特先生。”索菲婭解釋道,“裡面所有的人都聚集在一個大屋子裡,中間的人蹲坐著,而周圍的人卻是站的;您不要告訴我這是在玩某種遊戲……啊!他們動了,似乎要被押解到什麼地方……”
就在索菲婭說話的時候,眾人的面前又多了一隻跳舞的蜜蜂;只是和剛才那隻不同的是,這隻的體型更大,那黃黑相間的斑紋顏色似乎也不怎麼純——黃的發暗、黑的發灰。
很明顯,新的資訊是由這隻蜜蜂**來的;只是沒有人看到,它是什麼時候,又是從哪裡飛過來的。
“這些……都是您養的麼?”卷鬍子愣愣地伸出手,似乎想要去抓那隻飛舞在天上的蜜蜂,但緊接著,便又似突然想到了什麼觸電般地縮回手來,訕訕地笑著,轉移話題道,“嗯,我只是好奇,這些小東西是從哪裡飛進去的?要知道市政廳可沒有窗戶……啊!難道您知道那條密道?”
“這個問題,我想我能夠給您答案。”好像要為索菲婭解圍似得,胡里奧忽然插言進來,“雖然不知道密道的具體所在,不過再封閉的堡壘,也必須留下一種東西,那就是——”
“通風口!”成功的商人都是人精,只要一點就透。這下子大家都明白,牆角處那一串不起眼的孔洞都是幹什麼的了。
“嗯,照這樣看來,裡面的官員的確是被劫持了。”夾鼻眼鏡搓著光禿禿的下巴道,“我想,我們應該立即通知城防軍,讓他們採取措施……對,採取措施。”
不光是他,其餘的商人們也急了。要知道里面的官員,有不少都是跟他們有所瓜葛的——要麼是生意夥伴,要麼是保護傘,要麼是代言人;反正官商官商,還不就那麼回事?
如果是投機商,也許巴不得的人都死絕了才好,畢竟越是動盪,他們的機會才越多;但對於一個成功的商人來說卻不是這樣。畢竟所謂的“既得利益著”,就是能從現有體制中獲得好處的,當然不希望這種體制被隨便打破。
只是……看著不遠處仍撕扯在一起的薩爾瓦多,與庫圖佐夫兩人,不少豪商都禁不住皺起了眉頭——像這種成事不足敗事有餘的昏蛋,你還能指望他們什麼?
“來不及了,各位!”作為發起人,這時候胡里奧不得不說話了,“像營救人質這麼重要的事,靠這些普通士兵顯然是不行的;咱們去報告城防軍,再等他們調集高手來,只怕天都要黑了!”
他頓了一頓,才繼續蠱惑道,“而裡面的情形顯然有些不妙——剛才夫人說了,對方正在試圖轉移人質,錯過了這一次,只怕又要憑空生出許多不必要的波折來……”
“那您的意思?”顯然胡里奧的話,讓眾人聽進去了。
“我的意思,我們自己幹!”胡里奧猛地揮舞了一下右手,彷彿要切斷什麼似的,“我知道諸位的身邊,都有不