來葡萄牙公主的生辰八字。
那位公主叫卡特琳娜,歷史上做了查爾斯的老婆。今年17歲了,年齡有點大,一來一回到中國完婚,肯定已經超過20歲。
趙瀚心裡還有個打算,利用這位公主的後代,今後去幹預葡萄牙王位。不過算盤註定要落空,因為卡特琳娜無法生育,查爾斯後來擁有十多個私生子,卻跟感情不錯的卡特琳娜沒有子女。
當然,也可以操作,到時候冒名頂替就行了!
反正羅馬教廷早跟葡萄牙斷交,葡萄牙國王直接找耶穌會加冕,教皇無法干預葡萄牙王室的更迭。
……
“陛下,這是臣在歸國途中翻譯的。因為宗教問題,此書還沒有在法國出版。”李思孝承上帕斯卡的《液體平衡及空氣重量的論文集》。
趙瀚先掃了一眼作者,“帕斯卡”被翻譯為“鮑思科”,只看名字完全不知道是誰。
不過,這本書的內容嘛,卻讓趙瀚精神一震。
證明真空的存在,改進水銀氣壓計,發明注射器和水壓機,闡述氣壓隨著高度而變化,提出帕斯卡定理(施加於密閉液體任何一部分的壓強,必然按其原來的大小,由液體向各個方向傳遞)……
趙瀚再去看作者的名字,已經明白就是帕斯卡,“帕”這個壓強單位誰不知道啊?
“這本書的內容,都沒在歐洲發表過?”趙瀚問道。
李思孝回答說:“因為害怕被教廷迫害,大部分都沒有發表過,但已在學者圈子裡私下傳播。只有最後那個‘鮑思科定理’,是鮑思科在船上發現的,歐洲各國尚無人知曉。”
趙瀚微笑道:“很好,此書拿去欽天院,讓學者們照著做實驗。經過驗證之後,先在《物理學報》發表,接下來兩年編入大學教材。這個鮑思科,可拔為欽天院物理館碩士,皇室賞賜一百塊銀元,再讓工部給他安排一處房子。”
“陛下聖明。”李思孝奉承道。
趙瀚又問:“鮑思科可有帶家人來中國?”
李思孝回答說:“此君三歲喪母,前幾年父親也死了,已過而立之年卻未娶妻。正因其孑然一身,在法國無牽無掛,才願意萬里迢迢來到天朝。”
“給他僱一個傭人,照顧日常起居,”趙瀚說道,“他若想娶妻,也可幫忙物色,反正不能讓這人跑了,要把他的心給定下來。”
李思孝說道:“鮑思科此人,似乎不近女色,除了學術方面的話題,他甚至都不怎麼跟人說話。整天就是做實驗、寫論文和讀書,還神神叨叨的,一天到晚把耶和華掛在嘴上。”
趙瀚忍不住發笑:“有些怪毛病很正常,莫要去打擾他。”
趙瀚又繼續翻閱其他書籍,都是李思孝在海上翻譯的,其中最重要的就是笛卡爾《哲學原理》。
李思孝新增了很多私貨,試圖用儒學版的心物二元論闡述宇宙。趙瀚對這種理論不置可否,對書中的科學研究方法更感興趣,看完之後便說:“這套研究法則是極好的,摘抄下來,讓欽天院的學者都看看。”
“是!”李思孝拱手。
隨即,趙瀚又拿起一本書:“這個叫費馬的數學家,沒有一併請來嗎?”
李思孝說:“此人最初是個訟師,花錢買了個地方議員官職,又花錢當上地方議會首席發言人。他痴迷於官場仕途,研究數學只是業餘愛好。而且費馬的著作,很多內容中國已有,臣只挑選了中國沒有的進行翻譯。特別是數論之說,令人大開眼界。”
“原來是個官迷,不來就不來吧。”趙瀚好笑道。
費馬是不會離開法國的,他透過婚姻變成有錢人,又用錢不斷買官升官,怎麼可能捨得拋下這一切?
除了這些,還有許多科學書籍,需要慢慢的進行翻譯