英里上空飛行的飛船上的計算機,然後按事先設計好的計劃實施著陸,就像是在陸地上降落一樣:關閉火箭發動機,降低高度,剎車減速,觸水,彈起,又觸水,再次彈起,最後沉入水中。
要是我們改變一下著陸地點,在陸地上降落可能更好。雖說我們的飛艇並不怕水,但飛艇的外殼不足以承受4公里深的水所形成的巨大壓力。科梯斯上士和我們同在一艘偵察飛艇上。
“上士,趕快讓飛船上的計算機幫我們一把,要不我們就——”
“住口,曼德拉。相信上帝吧。”不知為什麼,“上帝”從科梯斯的嘴裡說出來,就顯得不那麼崇高了。
這時突然響起了兩聲似乎什麼東西充氣時發出的聲音,我感到背後的壓力增強了,這意味著飛船正在上浮。
“是漂浮袋嗎?”科梯斯根本沒有理睬這個問題,也許他自己也一無所知。
正是漂浮袋。我們的偵察機上浮到離水面1O至15米的地方停了下來。透過舷窗,我們可以看見上邊的水面,波光粼粼,恰似一面手工打製的銀鏡。我好奇地想,如果我是一條魚的話會是種什麼感覺,頭上始終壓著一個透明的房頂。
我看到另一艘偵察機降落了。在它人水的一瞬間,巨浪騰空而起,浪花四濺,猶如浮雲。它沉沒後不久,三角機翼下的兩個巨大的漂浮袋就砰的一聲充滿了氣。不一會兒,它也上浮到和我們一樣的高度停了下來。
“我是斯托特上尉。聽我的命令。離我們現在的位置約28公里處有一處海灘,敵人就在那個方向。你們乘坐偵察機立即前往這個海灘,然後從那兒向託倫星人的陣地發起進攻。”
從海灘到敵人陣地只有8公里。
我們放掉了漂浮袋裡的氣,開動發動機,上升到水面。然後成分散隊形,朝海灘緩緩飛去。沒過幾分鐘,我們就到達了那裡。在機體著陸的同時,我聽見充氣泵發出聲音開始工作,以便使艙內的氣壓和外邊的一樣。
飛機還沒停穩,我坐椅旁的緊急出口就開啟了,我順勢滾上了機翼,隨即又跳到地上。必須在四秒鐘以內找到掩體——我連跑帶跳,穿過遍地卵石,迅速來到一片生長著稀稀拉拉、呈藍綠色的灌木林邊上。我急忙鑽進一個長滿荊棘的灌木叢裡,回頭目送著我們的飛機撤離,只見它們先上升到約100米的高度,然後突然加足馬力,帶著震耳欲聾的巨響,呼嘯著向四面八方飛去。
其餘幾架偵察機又緩緩地滑行,回到了水中。這也許是個好主意。
這絕不是一個令人感到舒適寬慰的地方,但比起我們訓練時假定要去的那些寒冷的星球來,這兒更容易生存。天空中閃爍著銀光,和大洋麵上冉冉升起的霧靄融為一體,讓人分不出哪是天空,哪是海洋。浪花輕輕拍擊著岸邊黑色礫石。和風細浪是那麼和緩優雅,在地球上是見不到這種情景的,因為這顆星球的引力只有地球的四分之三。就是在50米開外,也能清楚地聽見被浪花捲起的數以百萬計的卵石發出的清脆的摩擦聲。
這裡的氣溫是攝氏79度,還不至於使海洋沸騰,儘管這裡的氣壓和地球相比要低得多。水陸相接的地方不斷升起一縷縷水蒸氣。我在想,要是沒有作戰服的保護,人類怎樣才能在這樣的環境裡生存呢?他們將首先死於高溫還是缺氧(這裡的氣壓僅為地球正常氣壓的八分之一)?是不是有什麼致命的微生物將首先置人類於死地呢?
“我是科梯斯。全體向我靠攏,在我這兒集合。”
他站在海灘上,在我的左側,一隻胳膊在頭頂上揮舞著。
我穿過灌木叢,朝他走去。這些灌木很脆,乾巴巴的,在這充滿水汽的環境裡真有些不可思議。一旦戰鬥開始,它們成不了有效的掩體。
我們將向北偏東的方向前進。一排為尖兵,