馬克和卡爾在冰洞中度過了一個漫長而寒冷的夜晚。當第一縷陽光透過冰層的縫隙,微弱地照進冰洞時,兩人都不約而同地睜開了眼睛。
“我們得找些食物。”馬克的聲音在冰洞內迴盪,打破了夜的寂靜。他的肚子發出了一陣咕嚕聲,提醒著他們已經很久沒有進食了。
卡爾點了點頭,他站起身,活動了一下僵硬的四肢。他的目光在冰洞內掃過,最終定格在了洞口的積雪上。“我們可以試試捕獵。”
馬克皺了皺眉,他知道在這種環境下捕獵幾乎是不可能的。但他也知道,他們沒有別的選擇。“我們得找個開闊的地方,這樣才能發現獵物。”
兩人小心翼翼地清理掉洞口的積雪,鑽出了冰洞。外面的世界一片銀白,陽光在冰面上反射,刺得他們幾乎睜不開眼睛。
他們沿著冰川的裂縫行走,希望能找到一些被冰縫困住的小動物。但冰原上一片死寂,除了風聲和偶爾傳來的冰層斷裂聲,沒有任何生命的跡象。
“我們得分開找。”卡爾提議道,“這樣機會大一些。”
馬克點了點頭,他們決定分頭行動,但保持在視線範圍內,以便隨時相互支援。他們小心翼翼地在冰原上搜尋,每一步都踩在堅實的冰面上,以免再次遭遇危險。
時間一分一秒地過去,馬克的心中越來越焦急。他的肚子餓得咕咕叫,但他知道,他們不能放棄。他必須找到食物,否則他們無法繼續前進。
就在他幾乎要絕望的時候,他發現了一串腳印。這些腳印比他之前見過的任何動物的腳印都要大,它們深深地嵌在雪地裡,顯示出留下腳印的生物體重相當可觀。
馬克的心中湧起一股希望,他小心翼翼地跟隨著腳印。他知道,這可能是他們唯一的機會。他沿著腳印走了一段距離,最終在一塊巨冰的後面發現了一隻被困的雪兔。
雪兔的後腿被冰縫夾住了,它正在努力地掙扎著,試圖逃脫。馬克的心中湧起一股同情,但他知道,他們需要這隻雪兔來生存。
他小心翼翼地靠近雪兔,然後迅速地用冰劍刺向它的頸部。雪兔掙扎了幾下,然後停止了動彈。馬克鬆了一口氣,他知道,他們至少暫時不會捱餓了。
他將雪兔帶回了卡爾的位置,卡爾看到雪兔,臉上露出了一絲笑容。“幹得好,馬克。”
馬克他深吸一口氣,將能源石碎片放在掌心,然後緩緩地將體內的能量引導至手掌。
他的手掌開始散發出淡淡的光芒,一股溫暖的力量從他的掌心流出,逐漸包圍了那堆樹枝和碎冰。片刻之後,一絲煙霧從樹枝上升起,接著,一團微弱的火焰在冰洞內跳躍起來。
火光在冰洞內搖曳,為他們帶來了一絲溫暖。他們將雪兔的肉串在冰劍上,放在火上烤。
肉香漸漸瀰漫在冰洞內,馬克和卡爾的肚子咕嚕聲更加響亮了。
在4202年,雪兔經過長期的進化,肉質已經不適合人類食用。
儘管肉質有些粗糙,但這卻是他們在冰原上的第一頓熱食。
吃飽喝足後,他們開始準備向火山群出發。。
“我們得抓緊時間。”卡爾的聲音打破了冰洞內的沉默,“火山群離這裡很遠,我們得儘快出發。”
馬克點了點頭,他將最後一塊兔肉放進嘴裡,然後站起身,用雪擦拭了一下冰劍。“我們走吧。”
他冰原上的風雪依舊肆虐。
他們沿著地圖上的路線,向著火山群的方向前進。陽光在冰面上反射,為他們指引著方向。他們穿過了冰林,越過了冰丘,每一步都小心翼翼,警惕著可能出現的任何危險。
突然,馬克停下了腳步。他的耳朵捕捉到了一絲不尋常的聲音,像是機械的轟鳴聲。他示意卡爾停下,