馬龍探案卷五 之 盛怒的審判七
黑暗中,河流變成了銀灰色。馬龍若有所思地凝視著它。
the river had turned silver gray the darkness alone gazed at it reflectively
“給我講講這些人。” 他最後說,“先從屍體開始。”
“tell about all these people,” he said at st, “and beg with the rpse”
湯姆?伯羅斯舒服地坐在他的包裝箱上。“已故的參議員傑拉爾德?佩維利於 1878 年出生在傑克遜縣的一個農場。1885 年他在米勒溪鎮的米勒鎮學校上學 ——”
to burrows settled hiself fortably on his packg box “the te senator rald peveley was born on a far jackn unty 1878 he attended iller township school at iller’s creek fro 1885 -”
“別扯那些廢話。” 小律師疲倦地說,“說重點。他的家庭、他的事業、他的性格和他的女人。”
“skip the frills,” the little wyer said wearily, “and t to the facts his faily, his bess, his pernality, and his won”
“還有他的敵人。” 傑克補充道。
“and his eneies,” jake added
“他有相當多。” 年輕的新聞記者說。“我是說敵人,不是女人。據我所知,參議員過著無可指摘的生活。當然,在這樣的小鎮上你可以為所欲為。”
“he had plenty of those,” the young newspaperan said “eneies, i an, not won fro all i ever knew, the senator led a bless life of urse you can t away with plenty a town like this”
“我聽到的關於小鎮的情況可不是這樣。” 馬龍調皮地說。
“that isn’t the way i heard it about sall towns,” alone said yly
傑克哼了一聲。“這說明你對小鎮一無所知。我十五歲的時候 ——”
jake snorted “that shows what you know about it why when i was fifteen -”
“別管你的私生活。” 海倫甜甜地說。“你可以寫信給多蘿西?迪克斯談談。繼續,湯姆。”
“never d your private life,” helene said sweetly “you can write to dorothy dix about it go on, to”
“嗯,” 伯羅斯說,“參議員佩維利是個傑出的公民。在像傑克遜這樣的地方,沒有哪個前參議員有那麼多錢還能不是傑出人物。如果他是個普通人,每個人都會公開地、毫不掩飾地恨他入骨。”