馬龍探案卷四 之 正確的兇案 二十五
“你知道,可能有三個叫傑拉爾德·圖伊茲的人。”海倫說。
“there uld have been three n nad rald tuesday, you know,” helene said
馬龍點點頭。“有可能。”他沮喪地說,“但我也不相信有聖誕老人。”
alone nodded “there uld,” he said glooily, “but i don’t believe santa c, either”
他們坐在城北的一個小酒吧裡,喝著啤酒,為他們的發現而憂心忡忡。半個小時過去了,喝了三杯啤酒,他們還是沒有得出任何結論。
they were sittg a sall north-side bar, drkg beer and worryg about their disvery after half an hour and three beers, they hadn’t e to any ncsion
“也許我們會知道得更多。”律師說,“等我找幾個我能信任的人闖進那個墳墓看看裡面有什麼。很可能結果會是裡面是空的。”
“aybe we’ll know ore,” the wyer said, “after i have a uple of boys i can trt break to that grave and fd out what’s there it’ll probably turn out to be epty”
“如果是這樣。”傑克指出,“那為什麼會有人把它挖開——順便問一下,第一次是誰挖的?”
“if it is,” jake poted out, “what was the idea of one else diggg it up—and cidentally, who did the first diggg?”
“我只是提問。”馬龍說,“我不回答問題。”他皺著眉頭,“不過,立那塊墓碑的時候肯定有埋葬許可證和死亡證明。在城市檔案裡做一點調查可能會查到一些關於傑拉爾德·圖伊茲的情況。”
“i jt ask the estions,” alone said “i don’t answer the” he swled “still, there t have been a burial perit and a death certificate, when that stone was set up a little research the city rerds ay tell thg about rald tuesday”
“如果我覺得莫娜·麥克萊恩在說謊,我會對整件事感覺好一點。”傑克若有所思地說,“但我有一種不安的懷疑,她在說實話。”
“i’d feel better about the whole thg if i thought ona ne was lyg,” jake said thoughtfully “but i have an unfortable spicion that she’s tellg the truth”
馬龍說:“別忘了,這些圖伊茲謀殺案——只有天知道哪個才是真正的傑拉爾德·圖伊茲——可能跟莫娜·麥克萊恩和她的賭注毫無關係。